En Apocalipsis 19:16 ¿llevaba Jesús pantalones?

Jon Ericson preguntó.

Mientras investigaba esta cuestión, me encontré con un artículo que prefiero no enlazar1 que afirmaba que Jesús llevaba pantalones. La evidencia particular que citaban era:

Entonces vi el cielo abierto, y he aquí un caballo blanco. El que está sentado en él se llama Fiel y Verdadero, y con justicia juzga y hace la guerra. Sus ojos son como una llama de fuego, y en su cabeza hay muchas diademas, y tiene un nombre escrito que nadie conoce sino él mismo. Está vestido con una túnica bañada en sangre, y el nombre por el que se le llama es La Palabra de Dios. Y los ejércitos del cielo, vestidos de lino fino, blanco y puro, le seguían en caballos blancos. De su boca sale una espada afilada con la que abatirá a las naciones, y las gobernará con vara de hierro. Pisará el lagar del furor de la ira de Dios Todopoderoso. En su manto y en su muslo tiene un nombre escrito: Rey de reyes y Señor de señores.-Revelación 19:11-16 (ESV)

Según el autor que defendió los pantalones, la escritura en el muslo es una señal segura de que Jesús llevaba pantalones y no una túnica2. Creo que es obvio que esa teoría es errónea, pero ¿qué hace significa que «en su muslo tiene escrito un nombre»? ¿Cuál es el simbolismo? ¿Hay algún tipo de referente histórico?


Notas a pie de página:

  1. Busca en Google «¿Jesús llevaba pantalones?» y probablemente lo encontrarás bastante rápido. Espero que en un futuro muy cercano esta pregunta y sus respuestas estén en un lugar más alto que ese odioso artículo.

  2. El autor del artículo equipara una túnica con «un vestido».

Comentarios

  • La pregunta me recuerda el fragmento de un sermón que me envió un amigo. El predicador dedicó varios minutos al tema «Los hombres de verdad orinan de pie». Me quedé en shock (del malo). Mi amigo estaba igualmente horrorizado. –  > Por Frank Luke.
  • @FrankLuke. He visto ese. Llegó a decir cosas muy desagradables sobre los pobres alemanes castrados, ¿no? –  > Por TRiG.
  • @TRiG, sí, lo hizo. –  > Por Frank Luke.
2 respuestas
Jon Ericson

La palabra traducida muslo es μηρός (meros <3382>) que significa muslo. También es un en el Nuevo Testamento. Según Google translatela palabra en griego moderno puede significar

Estos tienen una fuerte connotación de ser parte del cuerpo. Así que el significado claro del texto es que «Rey de reyes y Señor de señores» escrito en su ἱμάτιον (túnica) y también inscrito en su propio cuerpo. A muestra de comentaristas muestran desacuerdo sobre este punto, sin embargo. Marvin Vincent resumió:

En su muslo

Algunos explican, en la prenda donde cubre el muslo al que está atada la espada. Compárese Salmo 45:3. Otros, en parte en la vestimenta, en parte en el muslo mismo, donde, en una figura ecuestre, la túnica cae del muslo. Según la primera explicación καὶ y debe tomarse como explicativa o definitiva de las palabras en Su vestidura. Otros suponen de nuevo una espada en cuya empuñadura está inscrito el nombre. Los expositores se refieren a la costumbre de grabar el nombre del artista en el muslo de una estatua. Así, Cicerón dice: «Una bellísima estatua de Apolo, en cuyo muslo se había grabado el nombre de Mirón en pequeñas letras de plata» («Contra Verres», iv., 43). Heródoto describe una figura de Sesostris, que lleva en el pecho, de hombro a hombro, la inscripción escrita en el carácter sagrado de Egipto: «Con mis propios hombros conquisté esta tierra» (ii., 106). Rawlinson dice que se han encontrado figuras asirias con inscripciones en forma de flecha grabadas a través de ellas, y sobre los paños, así como sobre el cuerpo.

Sea como fuere, aquí no hay ninguna indicación de que Jesús llevara algo parecido a unos pantalones. La idea es claramente un anacronismo (o más bien, como señala Muke en los comentarios, un anatopismo).

Comentarios

  • Tal vez sea más un «anatopismo» que un «anacronismo»: había había pantalones en aquella época (en el extremo de habla latina del imperio se llamaban bracae o braccae), pero es casi seguro que eran más comunes entre los pueblos germánicos y celtas que entre los pueblos del Mediterráneo. –  > Por Muke Tever.
  • @Muke: Esa es una gran observación. Esta línea de Wikipedia muestra lo tonta que es toda la controversia: «Cuando los romanos se encontraron por primera vez con las bracas, las consideraron afeminadas (los hombres romanos solían llevar túnicas, que eran trajes de una sola pieza que terminaban en la rodilla o por encima de ella).» ¡Cómo han cambiado los tiempos! –  > Por Jon Ericson.
  • Usar el griego moderno para entender el griego koiné también es un anacronismo 😛 –  > Por Dan.
Bob Jones

En el sensus plenior el muslo representa el propósito de uno en la vida.Las prendas siempre representan obras.La mano también representa obras.

Podemos ver esto cuando Abraham envía al sirviente a obtener una esposa para Isaac cuando pone su mano en el muslo de Abe para jurar que sus obras cumplirán con el propósito de vida de Abraham.

Lo vemos de nuevo en la historia de Eglon y Ehud cuando la espada/palabra es removida del muslo/voluntad derecho/espiritual con una mano/trabajo izquierdo/carnal. Esto representa que la voluntad espiritual de Dios es cumplida por hombres que trabajan en la carne.

En su túnica y en su muslo tiene un nombre escrito, Rey de reyes y Señor de señores.

Sus obras y su propósito establecen que es Rey de reyes y Señor de señores. En otras palabras, Él quiere y trabaja para su gloria.

Comentarios

  • Si no me equivoco el poner la mano «debajo del muslo» es un eufemismo para sostener las «joyas de la familia» (IE:, los testículos). –  > Por Rumiador.