Lucas 8:30 Jesús le preguntó: «¿Cuál es tu nombre?»
su
σοι (soi)
Pronombre personal / posesivo – Dativo 2ª persona singular
Griego de Strong 4771: Tú. El pronombre de la segunda persona del singular; tú.
Marcos 5:34 Hija, tu fe te ha curado.
tu
σου (sou)
Pronombre personal / posesivo – Genitivo 2ª persona singular
Griego de Strong 4771: Tú. El pronombre personal de la segunda persona del singular; tú.
¿Cuál es la diferencia entre el posesivo dativo y el posesivo genitivo?
- Tenemos una construcción idéntica en rumano: Care ti-e numele ? El dativo se comporta con un verbo (en este caso ser) en el mismo manera en que el genitivo se comporta con un sustantivo. – > Por Lucian.
En la frase «Τί σοι ἐστιν ὄνομά» de Lucas 8:30, el pronombre personal de 2ª persona σοι está declinado en caso dativo. Traducido literalmente como «¿Cuál es el nombre para ti?», se entiende como «¿Cuál es tu nombre?». Este tipo de dativo se conoce como dativo de posesión.1 Esta construcción griega no es un hebraísmo, pero el hebreo sí comparte una construcción similar cuando utiliza el prefijo ל (lamed) para indicar posesión.2 De hecho, Donaldson escribió: «En hebreo no hay otro medio de expresar el verbo «tener» que mediante este uso del dativo.»3
Notas a pie de página
1 Blass, p. 111-112, §37, 3.; Bullions, p. 222-223, §148; Crosby, p. 248-249, §459; Donaldson, p. 494, §dd; Goodwin, p. 248, §1173; Wallace, p. 149, §7; Winer, p. 264
2 Por ejemplo, en el Salmo 50:10: כִּי לִי כָל חַיְתוֹ יָעַר-literalmente, «Porque toda bestia del bosque es para mí», pero entendido como «Porque toda bestia del bosque es mía». También, cf. Gesenius, Gramática hebrea, p. 419-420§129; Gesenius, Gesenius’s Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures, p. 422, lamed, 4., b.; HALOT, p. 509, lamed, 11.
3 Donaldson, p. 494, §dd
Sobre la diferencia entre el dativo de posesión y el genitivo de posesión, Herbert Weir Smyth escribió4
El dativo de poseedor denota que algo está a disposición de una persona o ha recaído en su parte temporalmente. El genitivo de posesión pone el acento en la persona que posee algo. El dativo responde a la pregunta ¿qué es lo que tiene?el genitivo responde a la pregunta ¿quién es el que tiene algo? Los usos de ambos casos suelen ser paralelos, pero no intercambiables. … Con un sustantivo en genitivo se usa el dativo del poseedor (τῶν ἑκατέροις ξυμμάχων T. 2.1); con un sustantivo en dativo, el genitivo del poseedor (τοῖς ἑαυτῶν ξυμμάχοις 1.).
Sin embargo, Peter Bullions escribió,5
parece que a menudo era indiferente cuál de ellas se utilizaba; tanto es así, que una frase a veces comienza con una construcción y termina con la otra.
Notas a pie de página
4 Smyth, p. 342, §1480
5 Bulas, p. 222-223, §148
Referencias
Blass, Friedrich Wilhelm. Gramática del griego del Nuevo Testamento. Trans. Thackeray, Henry St. John. 2nd ed. Londres: Macmillan, 1905.
Bullions, Peter. The Principles of Greek Grammar: Comprising the Substance of the Most Approved Greek Grammars Extant, for the Use of Schools and Colleges. 21ª ed. Nueva York: Pratt, 1851.
Crosby, Alpheus. A Compendious Grammar of the Greek Language. Nueva York: Woolworth, 1871.
Donaldson, John William. A Complete Greek Grammar for the Use of Students. 3rd ed. Cambridge: Deighton, 1862.
Gesenius, Heinrich Friedrich Wilhelm. Gesenius’s Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures. Trans. Tregelles, Samuel Prideaux. Londres: Bagster, 1860.
Goodwin, William Watson. A Greek Grammar. Boston: Ginn, 1895.
Gesenius, Heinrich Friedrich Wilhelm. Hebrew Grammar. 2ª ed. Trans. Cowley, Arthur Ernest. Oxford: Clarendon, 1910.
Koehler, Ludwig; Baumgartner, Walter. A Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Trans. Richardson, M. E. J. Ed. Baumgartner, Walter; Stamm, Johann Jakob. Leiden: Brill, 2002.
Smyth, Herbert Weir. A Greek Grammar for Colleges. Nueva York: American Book, 1920.
Wallace, Daniel B. Greek Grammar, Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament. Grand Rapids: Zondervan, 1996.
Winer, George Benedikt. A Treatise on the Grammar of New Testament Greek. 3ª ed. Trans. Moulton, William Fiddian. Edimburgo: Clark, 1882.
Aquí hay una sutileza. Las dos declinaciones diferentes de «ego» (el pronombre personal) transmiten algo sobre lo que ocurre.
-
En Marcos 5:34 tenemos (literalmente): «Hija, la fe/confianza de ti (genético) te ha curado».
-
En Lucas 8:30, tenemos (literalmente), «¿Qué a/para ti (Dativo) nombre es?» Es decir, qué nombre se te ha dado, a diferencia de tu nombre real.
En el primero, Marcos 5:34, se utiliza el genitivo que significa posesión o propiedad real – la fe de la persona. Obsérvese que el genitivo en griego es tan versátil como en español, lo que significa que «el coche de Juan» podría significar: (a) el coche que pertenece y es propiedad de Juan, (b) el coche que Juan construyó/fabricó pero que ahora es propiedad de otros, etc.].
En el segundo, Lucas 8:30, el dativo se utiliza de forma extraña. En primer lugar, parece que mientras Jesús se dirigía a los demonios en singular, ellos decían que eran «muchos» (¿una legión es posiblemente hiperbólico?) Así, mientras cada demonio presumiblemente tenía un nombre individual, el grupo (singular) era llamado por un nombre dado, «legión». [Utilizando el ejemplo anterior, el posesivo dativo podría indicar que Juan está conduciendo y utilizando un coche que es propiedad de otra persona, es decir, es el coche asignado a/para él pero que no es de su propiedad].