Hay un lugar en Israel llamado Be-er-Shevaal que se le atribuyen dos historias diferentes para justificar su nombre. La palabra Be-er significa pozo, como un pozo de agua, y la palabra Sheva significa «siete» o más bien «juramento», según el contexto. Así que se trata de «pozo siete» o «pozo del juramento», ambas etimologías razonables.
Pero Génesis 26:31 da una historia para la etimología:
Y se levantaron de madrugada, y juraron, el hombre a su hermano, e Isaac los envió, y se alejaron de él en paz. Y fue en ese día, y vinieron los siervos de Isaac y le contaron la fortuna del pozo que habían cavado. Y le dijeron: «Hemos encontrado agua». Y lo llamó Shiv’ah (Siete/Atentos). Por ello, el nombre de la ciudad es hasta hoy Beer-Sheva (Pozo-Juramento/Pozo Siete).
Se da una etimología anterior para el mismo nombre Génesis 21:30:
Y dijo: «Porque estas siete ovejas me las quitarás; en cambio, tú serás mi testigo de que yo cavé este pozo (Be-er). Y por eso el lugar se llama Be-er Sheva’ (Beersheba) porque allí los dos hicieron un juramento (Shvu’a).
Esta historia se refiere a Abraham y Avimelej.
Entonces, ¿qué etimología es la correcta?
Antecedentes
Las notas de la Biblia NET sobre Génesis 21:30:
El nombre Cerveza Saba (בְּאֵר שָׁבַע, bÿ’er shava’) significa «pozo del juramento» o «pozo de los siete». Tanto el verbo «jurar» como el número «siete» han sido utilizados a lo largo del relato. Ahora se introducen como parte de la explicación del significado del nombre.
Génesis 26:33 dice en realidad que el nombre que Issac dio al nuevo pozo que cavó fue Shibah:
El nombre Shibah (שִׁבְעָה, shiv’ah) significa (o al menos suena como) la palabra que significa «juramento». El nombre era un recordatorio del juramento hecho por Isaac y los filisteos para solidificar su tratado.
Interpretación
La solución más sencilla es que se trata de dos relatos separados que han sido fusionados por un autor posterior para crear el texto actual del Génesis. Pero eso sería una edición especialmente descuidada. No parece haber ninguna razón para que el redactor final no reformule simplemente los relatos para evitar las etimologías contradictorias.
Lo que parece haber sucedido es que Abraham nombró a su pozo Beer Sheba y que Issac llamó a su Shibah. Ambos nombres se inspiran en el concepto del juramento que se hizo entre los filisteos y los hebreos. Es probable que Issac fuera consciente de la similitud entre el nombre que eligió y la elección de Abraham. Más tarde el origen del nombre se confundió. Incluso la designación del nombre se desdibujó ya que en Génesis 26:33 el nombre Beer Sheba estaba asociado a la ciudad, no sólo a los pozos.
Al igual que otras historias de origen, parece probable que el nombre surgiera debido a varias historias diferentes que se reforzaban para llegar a un nombre concreto. Las ricas asociaciones entre «siete» y «juramento» que giran en torno a las dos historias registradas en el Génesis habrían ayudado a afianzar el nombre. Ciertamente, la zona habría tenido otros nombres antes y después de que Abraham la nombrara, pero Beersheba fue el nombre que finalmente quedó.
Apoyo
El sitio web Biblia NET apoya esta interpretación:
El nombre Beer Sheba (בְּאֵר שָׁבַע, bÿ’er shava’) significa «pozo de un juramento» o «pozo de siete». Según Gn 21:31 Abraham dio su nombre a Beer Sheba cuando hizo un tratado con los filisteos. Debido a los paralelismos entre esta historia anterior y el relato de 26:26-33algunos estudiosos ven los caps. 21 y 26 como dos versiones (o dobletes) de un mismo relato original. Sin embargo, si se toma el texto tal y como está, parece que Isaac hizo un acuerdo posterior con la gente de la tierra que era similar al de su padre. Abraham cavó un pozo en el lugar y lo llamó Beer Sheba; Isaac cavó otro pozo allí y lo llamó Shibah. Las generaciones posteriores asociaron el nombre de Beer Sheba con Isaac, a pesar de que Abraham le dio su nombre al lugar en un momento anterior.
No estoy segura de qué Biblia estás leyendo.
Abraham cavó un pozo y llamó a la tierra que lo rodeaba Beersheba.
Isaac, su hijo, cavó un pozo en la misma tierra, y llamó al pozo Seba; pero como el pozo estaba en la tierra de Beerseba, ese fue el nombre de la ciudad.
Génesis 21:30-33
30 Y dijo: Porque estas siete ovejas tomarás de mi mano, para que me sirvan de testimonio de que he cavado este pozo.
31 Por eso llamó a aquel lugar Beersheba, porque allí juraron ambos.
32 Así hicieron el pacto en Beerseba; entonces se levantó Abimelec y Ficol, jefe de su ejército, y volvieron a la tierra de los filisteos.
33 Y Abraham plantó una arboleda en Beerseba, e invocó allí el nombre del Señor, el Dios eterno.
Génesis 26:32-33
32 Aquel mismo día vinieron los siervos de Isaac y le dieron cuenta del pozo que habían cavado, y le dijeron: «Hemos encontrado agua.
33 Y la llamó Seba; por eso el nombre de la ciudad es Beerseba hasta el día de hoy.
33 Y la llamó Seba; por eso el nombre de la ciudad es Beerseba hasta el día de hoy.
- «No estoy seguro de qué Biblia estás leyendo». – Ron lee el MT hebreo y lo traduce él mismo al inglés. ¿Cómo responde tu post a la pregunta de Ron sobre qué etimología o ambas son correctas? – > Por Abu Munir Ibn Ibrahim.
El capítulo 21 de Génesis es Eloísta, como se puede deducir de las dos primeras menciones a Dios, y del estilo. El capítulo 26 es yahvista. La etimología de la historia Yahwista no es más que una tradición diferente en relación con el mismo nombre de lugar, y se superpone a la narración Elohist.
Esto se explica simplemente por la hipótesis documental, y de ninguna otra manera razonable.