¿Qué quiere decir el Altísimo con «habitar los lugares baldíos de la tierra de Israel» en Ezequiel 33:24?

Ted O preguntó.

Ezequiel 33:24
Hijo de hombre, los que viven en estos lugares baldíos de la tierra de Israel dicen: Abraham era uno solo, y sin embargo poseía la tierra; así que a nosotros, que somos muchos, se nos ha dado la tierra como posesión. Nueva Biblia Estándar Americana

Esto fue antes de que Sedequías fuera al exilio.

¿Qué quiere decir el Altísimo con «habitar los lugares baldíos de la tierra de Israel» en Ezequiel 33:24?

Comentarios

  • Teniendo en cuenta tu comentario, quizás deberías desarrollar más la pregunta. No es del todo críptica, pero no señalas tu interés/preocupación con abundante claridad… –  > Por Dɑvïd.
2 respuestas
usuario33515

Marvin Sweeneyen La Biblia de Estudio Judía de Oxford afirma que los que viven en las ruinas en la tierra de Israel (JPS Tanakh ) son nómadas del desierto.

Lugares baldíos es la traducción de la NASB para חָרְבָּה (ḥor-bā), que la NASB traduce en otros lugares como «desierto» (Is 48:21), «desolación» (Je 22:5) y «ruina» (Job 3:14).

Comentarios

  • mi problema no era con el significado de »desolación», más bien lo que con el sentido de que Judá es un ‘lugar desolado de Israel’, y que incluso antes de que Sedequías fuera depuesto, también que el reino del norte se había disuelto hace mucho tiempo para entonces, por no hablar de que Judá es una nación distinta de los hermanos del norte que son / eran Israel / Efraín / José. –  > Por Ted O.
Dick Harfield

H. G. M. Williamson dice en ‘El concepto de Israel en transición’, publicado en El mundo del antiguo Israel (editado por R. E. Clements), página 144, que a diferencia de su contemporáneo Jeremías, un poco más antiguo, Ezequiel parece difuminar la distinción entre Israel (el reino del norte) y Judá en el sur. En este caso, debemos interpretar que la palabra «Israel» se aplica a Judá, la tierra de los judíos ahora en el exilio. Para ellos, en su dolor, Judá es un despojo, habitado por los indignos de la tierraque, según Ezequiel, fue dada a Abraham como herencia y que, por tanto, pertenece a los judíos, incluso en el exilio.

En el versículo 25 el Señor dice a los judíos que digan a los que han ocupado la tierra que «coméis sangre, adoráis a los ídolos y derramáis sangre, ¿realmente creéis que la tierra debe ser vuestra?» La respuesta está en el verso 27 el Señor dice «Ciertamente los que están en el desierto caerán por la espada».

Comentarios

  • Williamson es útil aquí. Pero está interpretando mal a Ezequiel. El discurso citado (de los que viven en el desolado Judá) es luego rebatido por el oráculo que sigue en los vv. 25-29. «Ezequiel» es expresamente no diciendo lo que tú le atribuyes. (A no ser que simplemente quieras decir «…que Ezequiel 33:24 dice fue….», en cuyo caso, ¡más vale que lo expliques! Pero en la frase anterior te estás refiriendo a Ezequiel el profeta, no al libro, así que…). –  > Por Dɑvïd.
  • @Dɑvïd He añadido un resumen de los versículos que siguen para demostrar que mi lectura de Ezequiel parece correcta. –  > Por Dick Harfield.