1 Tim. 6:20(KJV) dice,
«Oh Timoteo, guarda lo que se te ha encomendado, evitando charlas profanas y vanas, y oposiciones a la ciencia falsamente llamada».
¿Qué significa «Oposiciones de la ciencia falsamente llamadas» y cómo debemos reconocerlas?
Primero, el texto griego:
Κʹ ὦ Τιμόθεε τὴν παραθήκην φύλαξον ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους κενοφωνίας καὶ ἀντιθέσεις τῆς ψευδωνύμου γνώσεως NA28, ©2012
y mi traducción al inglés:
20 Timoteo, guarda el depósito, evitando las vanas palabras profanas y las antítesis del conocimiento pseudónimo.
La versión King James puede ser la única traducción al inglés que traduce γνώσεως (γνῶσις) como «ciencia».1 Esto se debe probablemente a la influencia de la Vulgata, que utilizaba la palabra latina scientiae (scientia). Pero, cuando se elaboró la versión King James en 1611, «science» se utilizaba a menudo para referirse al «conocimiento» en general, no necesariamente al campo de estudio que hoy conocemos como «ciencia».
Por ejemplo, en El Paraíso Perdido (publicado por primera vez hacia 1667),2 John Milton hace que Satanás se refiera al Árbol del Conocimiento del Bien y del Mal como la «madre de la ciencia»:
¿Por qué lo hizo Milton? Porque la Vulgata se refería a él en latín como lignum scientiae boni et malique en latín significa «el árbol del conocimiento del bien y del mal».3
En 1 Timoteo 6:20, el «conocimiento seudónimo» al que el apóstol Pablo insta a Timoteo a evitar es probablemente el de las sectas gnósticas o protognósticas. Tal como su nombre indica, los gnósticos profesaban poseer y estar al tanto del conocimiento salvífico (γνῶσις), pero su conocimiento no estaba arraigado en la fe ni era impartido por el Espíritu Santo.4
Notas a pie de página
1 La palabra «ciencia» sólo aparece dos veces, siendo el otro versículo Dan. 1:4.
2 Libro IX, p. 211Líneas 679-683
3 Vulgata, Génesis 2:9
4 véase El Nuevo Testamento y la Gnosis, cap. VIII, p. 116
Referencias
Schmithals, Walter. «El Corpus Palinium y la Gnosis». El Nuevo Testamento y la Gnosis. Ed. Logan, Alastair; Wedderburn, Alexander J. M. Londres: Bloomsbury, 2015.
Milton, John. El Paraíso Perdido. Vol. 1. Londres: Company of Stationers, 1731.
- Gracias por su respuesta. Había olvidado por completo la mención de Milton al Árbol del Conocimiento del Bien y del Mal. En cuanto a su referencia a Dan. 1:4, ¿la palabra hebrea דַּ֣עַת se traduce como «ciencia»? Tengo curiosidad por saber cómo lo traduce la LXX. – > Por Tau.
- @Tau-La KJV traduce el hebreo וּמְבִינֵי מַדָּע como «entender la ciencia». La palabra concreta traducida como «ciencia» es מַדָּע (madda). דַּ֣עַת está en el verso, y de hecho, precede a וּמְבִינֵי מַדָּע. La KJV traduce וְיֹדְעֵי דַעַת como «y astuto en el conocimiento». – > Por Der Übermensch.
La palabra griega traducida como «ciencia» en 1 Tim 6:20 (KJV) es «gnosis». Cuando se produjo la KJV esta era una buena traducción, aunque una palabra latina. Sin embargo, hoy en día «ciencia» tiene un significado bastante especializado y «conocimiento» sería más preciso en el inglés moderno.
Aquí hay una muestra de versiones modernas que muestran esto:
- NVI: Aléjate de la cháchara impía y de las ideas opuestas de lo que se llama falsamente conocimiento
- ESV: Evita la cháchara irreverente y las contradicciones de lo que falsamente se llama «conocimiento»,
- NASB: evitando la cháchara mundana y vacía y los argumentos opuestos de lo que se llama falsamente «conocimiento»
- YLT: evitando las vanas palabras y la oposición de lo que se llama falsamente «conocimiento»,
- ISV: evitando las discusiones y contradicciones inútiles de lo que se llama falsamente «conocimiento».
El «conocimiento» del que se habla aquí es obviamente un conocimiento falso sobre Dios que se vende como verdad. Pablo aconseja a Timoteo que evite ese falso conocimiento que proviene de la «palabrería impía» y que ha llevado a algunos a apartarse de la fe.
La fe que debemos tener es la fe de Jesús (Rom 3:22, 26, Gal 2:16, 3:22, Ap 14:12). Por lo tanto, según este texto, cualquier conocimiento religioso que se aleje de la fe de Jesús es un conocimiento falso y debe ser evitado.
usuario25930
- La pregunta que tengo para ti es: ¿Crees que las «Antítesis(oposiciones)» de la Ciencia Moderna que intentan refutar la Verdad Bíblica es una traducción exacta? – > .
- Sería una traducción muy interpretativa. La ciencia moderna, bien entendida, no se opone a la Biblia. – usuario25930
- @DrPeterMcGowan. Creo que quieres decir «oponerse». – > .
- También sería muy anacrónico. Sin duda Pablo se refería a algo que ocurría en su época. – > .
- @DrPeterMcGowan Supongo que la pregunta entonces es: «¿Cómo se interpreta la Ciencia Moderna»(en contraposición a la «Gnosis»? – > .
‘La falsamente llamada ciencia’ en la traducción de I Timoteo 6:20 está expresando las palabras psuedonumou gnosews. Gnosis se traduce más habitualmente como ‘conocimiento’.
Hay dos palabras para saber en griego – oida y ginwskw.
Oida Strong 3609 es una cuestión de percepción, de «ver» en el sentido de aprehender (veo lo que quieres decir), o de comprensión intuitiva. Es desde el interior.
GnosisStrong 1108 es lo que es didáctico, es aprendido, es un ‘cuerpo de conocimiento’.
Así que cuando Pablo escribe a Timoteo de psuedonumou gnosews está bastante claro que se refiere a cuerpos de conocimiento que están construidos sobre bases falsas, construcciones transmitidas didácticamente que tienen el seudónimo (un nombre falso) de ‘conocimiento’.
Pretenden ser auténticos cuerpos de conocimiento construidos con hechos verdaderos y conectados por un razonamiento válido.
Pero son falsas pretensiones. La etiqueta ‘conocimiento’ es inmerecida. Se les llama falsamente ‘conocimiento’.
Porque lo que transmiten no es no es lo que se puede conocer genuinamente por esos medios.
Para «conocer» en un sentido genuino se requiere una exposición disciplinada, honesta, práctica y competente de la verdad en una construcción que pueda ser comunicada -de forma sensible, razonable y organizada- de unos a otros.
Psuedonumou gnosews es lo que es otro tipo de construcción y que, por lo tanto, no es una forma válida de transmitir «conocimiento» en absoluto.
Sólo lleva la falsa etiqueta de «conocimiento».
- oida es un verbo («yo sé»). gnosis es un sustantivo («conocimiento»). – > .
- @fdb Lo he ampliado para aclararlo. Gracias. – > .
- @NigelJ La pregunta que tengo para ti es «Oposiciones»(antítesis) de la Ciencia falsamente llamada, ¿puede la «antítesis», que es tan frecuente en el «proceso científico» ser interpretada como parte de la «ciencia falsamente llamada»? – > .
- No debemos confundir la disciplina moderna de la «ciencia» con el conocimiento de Dios del que habla Pablo en su carta a Timoteo. Simplemente advierte a Timoteo que evite el tipo de conocimiento que hace que la gente pierda la fe. Ahora, esto puede incluir algo de ciencia moderna pero es mucho más. También creo que debemos tener cuidado de no desviarnos demasiado hacia la discusión de la relación de la ciencia con la religión. – usuario25930
- @DrPeterMcGowan Creo que la oposición de los cuerpos actuales de falso llamado «conocimiento» es exactamente lo que Pablo está describiendo a Timoteo, yo mismo. – > .
¿Qué significa «oposiciones de la ciencia falsamente llamada»?
Pablo escribió su epístola «1 Timoteo» alrededor de 63-64 E.C. y es obvio de esta epístola y otras que incluso en esta etapa temprana del cristianismo ,el cristianismo fue influenciado por falsas enseñanzas, y así Pablo fue movido a advertir a Timoteo de las contradicciones y absurdos del llamado «conocimiento». Y así apeló a su íntimo amigo Timoteo.
1 Timoteo 6:20-21
20″ Oh Timoteo, guarda lo que se te ha confiado, evitando las charlas mundanas y vacías y los argumentos opuestos de lo que se llama falsamente «conocimiento» . 21 que algunos han profesado y así se han desviado de la fe».
«Lo que se llama falsamente «conocimiento» .
Los cristianos de aquellos días se enfrentaban a las filosofías y las enseñanzas de los famosos filósofos griegos como Platón, Aristóteles y Sócrates . Los intelectuales de élite, discípulos de tales maestros, eran considerados eruditos muy superiores a los discípulos de Jesús, que no eran considerados «sabios según la carne» (1 Cor. 1:26 NASB)
Durante su visita a Atenas ,Pablo se encontró con filósofos epicúreos y estoicos, ninguno de ellos creía en la resurrección ,para esos filósofos las enseñanzas de la Crucifixión y la resurrección eran «absurdas-tonterías». Pablo escribió:
Hechos 17:18 (Biblia NET)
» También algunos de los filósofos epicúreos y estoicos estaban conversando con él, y algunos se preguntaban: «¿Qué quiere decir este necio parlanchín?» Otros decían: «Parece ser un proclamador de dioses extranjeros». (Decían esto porque estaba proclamando la buena nueva sobre Jesús y la resurrección).
1 Corintios 1:23 (AMPC)
23 «Predicamos a Cristo (el Mesías) crucificado, [predicación que] para los judíos es un escándalo y una piedra de tropiezo ofensiva [que hace caer en una trampa o en un lazo], y para los gentiles es un absurdo y un sinsentido totalmente antifilosófico.»
Mucha gente en aquellos días estimaba las filosofías griegas , Pablo calificó tales conocimientos de «falsos» porque carecían de sabiduría piadosa, «pero los necios desprecian la Sabiduría, la instrucción y la disciplina hábiles y piadosas.» (Proverbios 1:7 AMPB) Pablo escribió además, advirtiendo a los cristianos que no se dejen impresionar por los argumentos persuasivos de los intelectuales de la época.
Advertencias contra la adopción de falsas filosofías
Colosenses 2:4-8 (Biblia NET)
4 «Digo esto para que nadie os engañe con argumentos que parezcan razonables. 5 Porque aunque esté ausente de vosotros en cuerpo, estoy presente con vosotros en espíritu, alegrándome de ver vuestra moral y la firmeza de vuestra fe en Cristo.»
6 «Por tanto, de la misma manera que habéis recibido a Cristo Jesús como Señor, seguid viviendo en él, 7 arraigados y edificados en él y firmes en la fe, tal como se os ha enseñado, y rebosando de gratitud. 8 Tened cuidado de no permitir que nadie os cautive mediante una filosofía vacía y engañosa, que es según las tradiciones humanas y los espíritus elementales del mundo, y no según Cristo.»
Conclusión:
Hoy no es diferente, también tenemos intelectuales de élite con sus teorías de la evolución, otros dudan del «diluvio», muchos también cuestionan que el sol y la luna estuvieran inmóviles en los días de Josué. (Josué 10:12-14).
Incluso hoy en día con nuestro progreso en la ciencia, los humanos no pueden entender el funcionamiento del universo, Dios le preguntó a Job: «¿Conoces las leyes de los cielos, o puedes establecer su dominio sobre la tierra?» (Job38:33). La tierra y el sol pueden haber continuado su movimiento como de costumbre, ¿no es posible que el creador del universo, por ejemplo, refractara la luz de una manera que sí entendemos?
Los humildes se tomarán el tiempo para leer las escrituras y armonizar sus vidas con Sus normas nunca cambiantes, en lugar de cuestionar las palabras y obras de su Creador. David escribió:
Salmo 8:3-4 (Biblia NET)
3 «Cuando miro los cielos, que tus dedos hicieron, y veo la luna y las estrellas, que tú pusiste en su lugar, 4 ¿qué importancia tiene el género humano, para que te fijes en él? ¿Qué importancia tiene la humanidad, para que te fijes en ella?».
- Gracias por su respuesta. – > .
«Conocimiento» puede confundirse con especulaciones, suposiciones, ilusiones, negación de lo desconocido, etc., etc.– tener una pequeña pizca de conocimiento, evidencia– no le da a uno el derecho de ignorar totalmente la vasta, vasta cantidad de evidencia que uno no tiene de los supuestos miles de millones de años del pasado. un ejemplo–la velocidad de la luz–ahora mismo solo en el planeta tierra hay varias velocidades de luz–los científicos incluso han disminuido la velocidad de la luz a 38 millas por hora. decir que la luz ha estado viajando a la misma velocidad sobre vastas cantidades de tiempo y espacio ciertamente no es «ciencia» sólida. así que probar cualquier punto sobre esta premisa es imposible.– la datación por carbono, -algunos muestran que algunos materiales son de 1,000 años en el futuro.
- Bienvenido a BiblicalHermaneutics.SE. A diferencia de otros sitios (por ejemplo, Quora), las respuestas de StackExchange están destinadas a ser fácticas y autorizadas, algo que uno podría esperar encontrar en una enciclopedia secular. Tu respuesta contiene principalmente conjeturas y opiniones, no hechos investigados ni referencias, por lo que no es apropiada aquí. Tampoco aborda directamente la pregunta original. Por favor, tómese el tiempo para hacer el recorrido y leer sobre cómo este sitio es diferente de otros. – > .