¿Cómo conciliaría el autor del Eclesiastés su afirmación de que «no hay nada nuevo» con los avances tecnológicos de su época o incluso con la nueva enseñanza que impartía?
Lo que ha sido volverá a ser, lo que se ha hecho volverá a hacerse; no hay nada nuevo bajo el sol. ¿Hay algo de lo que se pueda decir: «¡Mira! Esto es algo nuevo»? Ya estaba aquí, hace mucho tiempo; estaba aquí antes de nuestro tiempo. Eclesiastés 1: 9-10 (NVI)
Nota: No me interesa el significado de «bajo el Sol», ya que supongo que sólo se refiere a todo lo que ocurre en esta vida en el planeta tierra.
Nota: Supongo que la relación de este versículo con la teoría de la Evolución sería mejor en otro sitio.
Hay dos cuestiones exegéticas a considerar en la frase «nada nuevo bajo el sol»:
-
¿Cuál es el alcance de «bajo el sol»?
Esto se ha tratado en otro lugar, y es probable que signifique algo así como «en toda la creación».
-
¿Cuál es el significado contextual de «nada nuevo»?
Aparte del contexto, en un extremo podría significar algo así como un «Día de la Marmota» en el que todo es literalmente una repetición, y en el otro extremo podría ser una afirmación bastante laxa de que nada completamente nuevo y único, o podría significar cualquier cosa intermedia.
Esta es una variante de una pregunta increíblemente común que podría hacerse sobre muchas palabras y frases de los textos bíblicos1pero eso no la convierte en una mala pregunta en absoluto, porque nos obliga a pensar cuidadosamente en el contexto circundante y en cómo el autor pretendía que se entendiera, en lugar de permitirnos imaginar que la frase podría aplicarse a contextos salvajemente divergentes, como la relación entre las escrituras y la ciencia moderna, sin entender primero su significado en el contexto.
-
«nada nuevo» significa que los seres humanos nunca estarán satisfechos2:
8Todas las cosas están llenas de cansancio; el hombre no puede expresarlo; el ojo no se sacia de ver, ni el oído se llena de oír. ESV
Podemos consagrar la búsqueda de la felicidad como un «derecho inalienable», pero según el autor del Eclesiastés, podemos perseguirla pero no podemos atraparla.
-
«nada nuevo» significa que dejar de preocuparnos del pasado, y que las generaciones venideras harán lo mismo2:
11No hay memoria de las cosas anteriores, ni habrá memoria de las cosas posteriores entre los que vienen después. ESV
La Segunda Guerra Mundial sigue siendo un recuerdo vivo para algunos y muchos otros seguirán preocupándose personalmente por las acciones e ideologías de los implicados, pero ya es evidente que los recuerdos se van desvaneciendo a medida que se suceden las generaciones. Dentro de unos cien años a pocos les importará y el interés que quede será en gran medida académico, como lo es hoy en día respecto a los campos de concentración británicos utilizados durante la Segunda Guerra de los Bóers, por ejemplo. Para el autor del Eclesiastés, «No olvidar nunca» es sólo un deseo, es sólo una cuestión de tiempo.
-
«nada nuevo» significa nada que no sea no sea «esforzarse por el viento2:
14He visto todo lo que se hace bajo el sol, y he aquí que todo es vanidad y afán de viento. ESV
Así pues, podría estar trabajando la tierra en el antiguo Israel o haciendo carrera en la administración de bases de datos en Canary Wharf, y en cualquier caso me estoy «esforzando tras el viento». Las bases de datos son un invento nuevo, pero en otro sentido, no ha cambiado absolutamente nada.
-
Por tanto, «nada nuevo» no significa «absolutamente nada nuevo sin excepción», sino «nada nuevo que rompa estos patrones deprimentes de la naturaleza y la existencia humana»2.
1 Por ejemplo, ¿qué significa ‘todos’ en Mateo 2:3 o 2:16 (o en docenas de otros lugares).
2 Estas «verdades» no son absolutas: el Eclesiastés ofrece una salida a su aparente desolación mediante el temor a Dios.
- Supongo que incluso un microprocesador no es nada nuevo, ya que no es más que un desarrollo posterior del control de la electricidad que siempre ha estado ahí desde la creación. Supongo que el foco no está en la tecnología sino en el comportamiento humano, como señalas. 😉 – > Por Mike.
- Exactamente, es «algo nuevo» en el contexto de las herramientas que ahorran trabajo, pero nada nuevo en el contexto de la naturaleza humana, como lo demuestra la falta de satisfacción que tenemos en nuestros brillantes aparatos cuando sale un nuevo modelo. – > Por Jack Douglas.
La mayoría de la gente probablemente encuentre mi respuesta extremadamente contraria a sus creencias aquí:¿Cuál es el significado de la referencia a las «piedras» en el Eclesiastés 3?.
Para mí el Eclesiastés es una tesis matemática. Donde, קהלת/Aggregator/Assembler es el término antiguo que se relaciona con ser matemático.
Es historia aceptada que los antiguos sacerdotes hindúes de la India inventaron el cero, y los comerciantes árabes lo incorporaron y desde entonces difundieron la buena nueva del concepto del cero.
Decir que Salomón había escrito una tesis sobre el concepto cero, antes de que los sacerdotes de la India lo hicieran, sería una parodia contra la historia moderna aceptada.
Decir que Salomón definió el Equilibrio de Nash antes de que lo hiciera el propio John Nash sería también una gran parodia para el honor del propio John Nash.
En primer lugar, sería un terrible error leer el Eclesiastés en inglés, o en cualquier otro idioma que no sea el hebreo.
En segundo lugar, imaginemos a un matemático de la antigüedad expresando su tesis en hebreo antiguo: ¿cómo la habría escrito?
¿Qué tiene realmente el Eclesiastés 1:9 – 11 en hebreo?
Antes, alegoriza su estado-máquina con el entorno ecológico que sería familiar para los lectores de la tesis. Ha inventado una máquina de computación que es programable de manera que lo que se trabaja es repetible.
1:9
מה שהיה הוא שיהיה
Lo que ha sucedido sucederáומה שנעשה
y lo que se trabajaואין כל חדש תחת השמש
y nada/cero todo lo nuevo bajo el sol/tronco.
(Es decir, restablecer todo a nuevo bajo el punto de entrada shamesh /)
1:10
יש דבר שיאמר
Hay cosas de las que se diceראה זה חדש
Ver aquí lo nuevoהוא כבר היה לעולמים
Ya existe en el pasado/antigüedadאשר היה מלפננו
cuya existencia afrontamos.
El Matemático comienza a definir un módulo/subrutina de máquina de estados en 1:11. No guarda memoria de cálculo de las invocaciones anteriores, ni tampoco de las posteriores.
אין זכרון לראשנים
Memoria nula/cero a los primeros/antiguosוגם לאחרנים שיהיו
y también los que se convierte despuésלא יהיה להם זכרון
ningún recuerdo será para ellosעם שיהיו לאחרונה
con la que viene a partir de entonces
El Matemático dice que, este {estado-máquina/programación} {módulo/subrutina} se invoca de tal manera que la llamada actual no se verá afectada por las llamadas anteriores, ni por ninguna llamada posterior.
Luego dice, Yo, un matemático, me convertí en rey de Israel en Jerusalén.