¿Cómo se relaciona el Salmo 34 con 1º de Samuel 21?

Jon Ericson preguntó.

La anotación del Salmo 34 (ESV) dice:

De David, cuando cambió su conducta ante Abimelec, de modo que lo expulsó, y se fue.

Claramente es una referencia a 1 Samuel 21:10-15 (ESV):

Y David se levantó y huyó aquel día de Saúl y fue a Aquis, rey de Gat. Y los siervos de Aquis le dijeron: «¿No es éste David el rey del país? ¿No se cantaban unos a otros sobre él en las danzas,

'Saúl ha abatido a sus miles, y David a sus diez miles'?"

Y David se tomó a pecho estas palabras y tuvo mucho miedo de Aquis, el rey de Gat. Así que cambió su comportamiento ante ellos y se hizo el loco en sus manos, e hizo marcas en las puertas de la puerta y dejó que su saliva corriera por su barba. Entonces Aquis dijo a sus siervos: «Mirad, veis que el hombre está loco. ¿Por qué, pues, me lo habéis traído? ¿Acaso me faltan locos, para que hayáis traído a este sujeto para que se comporte como un loco en mi presencia? ¿Va a entrar este hombre en mi casa?».

Pero el salmo en sí no parece referirse a ese acontecimiento. ¿Por qué se relacionan?

Aclaración: Sé que están vinculados por la anotación, que forma parte del texto recibido del Salmo, pero no sé cuál es la conexión. ¿Es un salmo escrito por David en ese momento o es un salmo posterior de David que mira hacia atrás al evento o es un salmo de otro autor que reflexiona sobre la historia de David?

2 respuestas
Amichai

Robert Alter aborda esta cuestión en su traducción y comentario del Libro de los Salmos:

«…cuando alteró su buen sentido ante Abimelec».

La superíndice se refiere directamente a 1 Samuel 21:14, donde David, rodeado ante la ciudad de Gat por el rey filisteo y sus hombres, se salva haciéndose el loco. El mismo modismo inusual para fingir la locura, «alteró su buen sentido» (shanot et ta amo), se utiliza en Samuel. Pero el rey filisteo no es Abimelec (que aparece en Génesis 20) sino Aquis. Esto puede ser una confusión por parte del editor, aunque Rashi y otros comentaristas medievales intentan salvar el texto argumentando que Abimelec era un título real hereditario, no un nombre propio. ¿Por qué el editor detectó un vínculo entre nuestro salmo y este incidente de la historia de David? Con toda probabilidad, la conexión que vio fue el énfasis del salmo en el poder salvador de Dios, incluso cuando el hombre justo está amenazado de muerte inminente por sus enemigos. Especialmente pertinentes son estas líneas cerca del final del poema:

«Muchos son los males del justo, / pero de todos ellos le salvará el Señor. // Él guarda todos sus huesos, / ni uno solo se rompe».

Y tal vez la imagen de 1 Samuel 21 del futuro rey de Israel revolcándose en la tierra y babeando sobre su barba puede haber sido llamada a la mente del editor por:

«Cercano está el Señor a los quebrantados de corazón, / y rescata a los abatidos de espíritu».

Comentarios

  • Me había olvidado de la cuestión de Abimelec contra Aquis. Esta es una buena respuesta, pero creo que hay más. (En algún momento daré mi propia respuesta para ver qué piensa todo el mundo).  > Por Jon Ericson.
  • «el rey filisteo no es Abimelec … intenta salvar el texto argumentando»? Alter parece ir más allá de la evidencia en ese punto. Es muy plausible que Abimelec fuera un título real, como el de Faraón y el de César… tanto por su forma literal, como por el hecho de que aparezca varias veces. –  > Por LarsH.
Cohen_el_Bibliotecario

Creo que el texto indica que David lo escribió de forma reflexiva. En la anotación, el sustantivo «טַ֭עְמוֹ» «su comportamiento» es la clave de esto. Este sustantivo también se utiliza en 1 Samuel 21:14. Lo interesante de este sustantivo es que también puede significar «sabor«, por ejemplo

«אִם-יֶשׁ-טַ֝֗עַם בְּרִ֣יר חַלָּמֽוּת׃»
» o hay cualquier sabor en la clara de un huevo?». (KJV) (ESV dice: «o hay algún sabor en el jugo de la malva»). Job 6:6b

Cuando miramos más adelante en el salmo hasta el verso 8, vemos el verbo טַעֲמ֣וּ que es una orden de «probar». «טַעֲמ֣וּ וּ֭רְאוּ כִּי-טֹ֣וב יְהוָ֑ה אַֽשְׁרֵ֥י הַ֝גֶּ֗בֶר יֶחֱסֶה-בֹּֽו׃» «¡Oh, probad y ved que Yahveh es bueno! Dichoso el hombre que se refugia en él!» (ESV).

Así que si leemos la anotación como «De David, cuando cambió su gusto ante Abimelec…» o si al menos vemos que hay algún juego de palabras, entonces esto nos abre la conexión histórica. Me parece que todo el salmo se centra en su arrepentimiento de sus acciones y actitud cuando fingió la locura.

Sal. 34:

1Bendeciré al Señor en todo momento; su alabanza estará siempre en mi boca. 2Mi alma se jacta en Yahveh; que los humildes oigan y se alegren. 3¡Ah, engrandece a Yahveh conmigo, y exaltemos juntos su nombre! Salmo 34:1-3 RVR

Puede que David no se haya jactado, pero en 1 Samuel 21, los siervos de Aquis le recordaban a Aquis que los israelitas se habían estado jactando de las hazañas de David en la batalla. Habían exaltado el nombre de David. David no había reconocido la ayuda de Dios en 1 Samuel 18, y como resultado de que el pueblo se jactara de él, Saúl se puso celoso (lo que llevó a David a huir a Filistea). David está reconociendo que debería haberse jactado en YHWH, y afirma que lo hace y lo hará desde su arrepentimiento.

4Busqué a Yahveh, y él me respondió y me libró de todos mis temores. 5Los que lo miran están radiantes, y sus rostros nunca serán avergonzados. 6Este pobre hombre clamó, y Yahveh lo escuchó y lo salvó de todas sus angustias. 7El ángel de Yahveh acampa alrededor de los que le temen y los libra. Salmo 34:4-7 RVR

David se había avergonzado de cómo actuó porque no buscó a Dios para que lo liberara de Aquis, sino que ideó su propio plan para escapar -fingiendo locura- que se basaba en su propia astucia en lugar de confiar en Dios. David, en su temor, se había olvidado de mirar a Dios para que lo rescatara. El testimonio de la liberación de YHWH sugiere que David está escribiendo esto después de haber pasado un tiempo considerable. Se ha arrepentido de no buscar la liberación de YHWH y ha experimentado esa liberación en un grado notable: ha sido liberado de todo sus temores.

8¡Oh, prueben y vean que el SEÑOR es bueno! Bendito es el hombre que se refugia en él. 9¡Oh, temed a Yahveh, vosotros sus santos, porque los que le temen no tienen falta! 10Los cachorros de los leones padecen necesidad y hambre; pero a los que buscan a Yahveh no les falta nada bueno. Salmo 34:8-10 RVR

Aquí vemos la clave de la conexión histórica. David había cambiado su «gusto» ante Aquis. Se había refugiado en Filistea de Saúl, y ahora tenía que refugiarse de Aquis fingiendo locura. En su cambio de gusto debido al miedo al hombre, realmente había sufrido la carencia: la carencia de la garantía de seguridad. David exhorta a los que escuchan el salmo a probar la bondad de YHWH. En el v.8, YHWH es bueno. En el v.10, los que buscan a YHWH no carecen de bueno. La palabra «cosa» está implícita. Así que los que buscan a YHWH lo encuentran y se contentan con su bondad. Aunque parecía que David tenía que resolver su propio problema en Gat, si hubiera buscado a YHWH, habría estado satisfecho en el propio YHWH, aunque hubiera sido asesinado por Aquis.

11Vengan, hijos, escúchenme; les enseñaré el temor de YHWH. 12¿Qué hombre hay que desee la vida y ame muchos días, para ver el bien? 13Guarda tu lengua del mal y tus labios de hablar engaño. 14Apártate del mal y haz el bien; busca la paz y persíguela. Salmo 34:11-14 RVR

Aunque al principio pudo parecer que David había clamado a Dios por su liberación en el momento en que estaba en peligro por parte de Aquis (ver vv. 4-7), esta sección desmiente esa posibilidad. David había vivido con engaños cuando estaba en Filistea. Por amor a su propia vida, había engañado a Aquis haciéndole creer que no era una amenaza. En estos versos del Salmo 34, David declara que la manera de vivir mucho tiempo es vivir honestamente y, por lo tanto, vivir en el temor de YHWH. Parece probable que David escribiera este Salmo incluso después de haber escapado a la cueva de Adulam (1 Samuel 22), ya que David huyó a Filistea por segunda vez y volvió a vivir de forma engañosa allí dando a entender que estaba asaltando el sur de Judá 1 Samuel 27 RVRcuando en realidad estaba haciendo incursiones en el sur de Judá (ver los comentarios de John Gill sobre 1 Samuel 27:10). Es posible, sin embargo, que David escribiera este salmo en arrepentimiento, y que luego volviera a pecar de engaño, pero esto no me parece probable con la forma de dirigirse a sus hijos en el v. 11. Más bien creo que está hablando a sus hijos de su locura en el pasado y enseñándoles el camino correcto en este salmo.

15Los ojos de Yahveh están hacia los justos y sus oídos hacia su clamor. 16El rostro de Yahveh está contra los que hacen el mal, para cortar de la tierra su memoria. 17Cuando los justos claman por ayuda, el SEÑOR los escucha y los libra de todas sus angustias. 18El SEÑOR está cerca de los quebrantados de corazón y salva a los abatidos de espíritu».

David atestigua la fidelidad de YHWH al responder a las oraciones de su pueblo y alude a la destrucción de Aquis. En el v.18 David relata cómo YHWH se relaciona con los que se arrepienten. Esto parece ser una confirmación más de que el salmo fue escrito un tiempo considerable después del acontecimiento, ya que el arrepentimiento en cuestión no tiene una inmediatez. La tercera persona en el relato de David (los quebrantados de corazón) podría ser para enfatizar la misericordia de Dios en esta historia en lugar de centrarse en David y en cómo se equivocó.

19Muchas son las aflicciones del justo, pero el Señor lo libra de todas ellas. 20Conserva todos sus huesos; ninguno de ellos se rompe. 21La aflicción matará al impío, y los que odian al justo serán condenados. 22El Señor redime la vida de sus siervos; ninguno de los que se refugian en él será condenado.

David comprende que el pueblo de Dios es perseguido y vive una vida difícil, pero sigue señalando la liberación de YHWH. Creo que el v.20 es la prueba final de que David escribió este salmo (ya que la anotación podría leerse quizá como una dedicatoria «a David»). Aunque existe la aparente aplicación histórica a David de que escapó de Aquis en una sola pieza, el versículo 20 también es referido/citado en Juan 19:31-36 RVR. Sin embargo, la pregunta es si Juan tiene en mente específicamente el Salmo 34:20, o si en cambio está pensando en Éxodo 12:46 y/o Números 9:12.

Con respecto a la Pascua, Éxodo 12:46 RVR y Números 9:12 RVR Aunque no estoy de acuerdo con su rechazo al Salmo 34:20 citado por Juan (del que daré cuenta más adelante), este sitio web judío mesiánico ofrece una interesante explicación de cómo Jesús es el cordero de la Pascua cuyos huesos no fueron rotos.

Juan 19:36 SBLGNT utiliza el mismo verbo συντριβήσεται del futuro pasivo sg que el Salmo 34:20 (21 LXX), mientras que Éxodo 12:46 utiliza el segundo futuro activo pl συντρίψετε y Números 9:12 utiliza el tercer futuro activo pl συντρίψουσιν.

κύριος φυλάσσει πάντα τὰ ὀστᾶ αὐτῶν, ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ συντριβήσεται. Salmo 34:21 LXX

καὶ ὀστοῦν οὐ συντρίψετε ἀπ’ αὐτοῦ. Ex. 12:46c LXX

καὶ ὀστοῦν οὐ συντρίψουσιν ἀπ’ αὐτοῦ Num. 9:12b LXX

Ὀστοῦν οὐ συντριβήσεται αὐτοῦ Jn 19:36 SBLGNT (el texto bizantino tiene ἀπ’ αὐτοῦ)

Fuente de los versos de los LXX: Navigable LXX, que lamentablemente no puede enlazar con libros, capítulos o versículos concretos

Como puede verse fácilmente, la construcción de Juan no es una cita perfecta de ninguna de las tres. La construcción más parecida es la de los dos versos de Moisés, pero el verbo es el utilizado por (los traductores de) David. Parece que la mejor respuesta a este enigma es que Juan está juntando los tres textos (aunque quizás haciendo su propia traducción) para mostrar a Jesús como el Ungido de Dios que también era el Cordero de la Pascua.

En apoyo, al menos parcial, de este punto de vista, G.K. Beale en su Handbook of the New Testament’s Use of the Old Testament dice del Salmo 34:20,

Parecería que el verso del Salmo hace uso del texto del Éxodo/Números y lo aplica a David como un justo sufriente y que Juan 19:36 tiene todos estos textos en mente, siendo el texto del Salmo parte de la base para aplicar tipológicamente los pasajes del Éxodo/Números del Cordero de la Pascua a Jesús (y nótese la repetida referencia a la Pascua en Juan [13 veces, tres de las cuales están en 18:28, 39 y en 19:14]). El pasaje del Salmo 34 sobre David también se aplica tipológicamente a Jesús.

En conclusión, el significado del Salmo 34:20 aplicado a Jesús hace prácticamente seguro que David fue el autor del mismo, ya que David era el ungido de Dios y su vida prefiguraba a Cristo. Aunque el cumplimiento histórico de que los huesos del justo no sean quebrados se dio en la vida de David, es exagerado esperar que se trate de un justo genérico: a muchos del pueblo de Dios se les han quebrado los huesos. Además, el espíritu de David fue aplastado/pulverizado en el v. 18, pero sus huesos no lo fueron. Le agradó al Padre aplastar al Hijo (Is. 53:10). En ambos casos se utiliza la misma raíz. La aplicación más completa del Salmo 34:20 es a Jesús en su trabajo como mediador, que tuvo su espíritu aplastado por los pecados de su pueblo, pero sus huesos no fueron rotos.

Comentarios

  • Digo amablemente, Cohen, que estás exagerando mucho las cosas aquí. No veo penitencia por parte de David al hacerse el loco ante el rey de Aquis; si eso fue una transgresión, ¡cuánto más su pretensión de estar en una misión secreta de Saúl y comer el pan del Señor en Nob (mismo capítulo)! Jesús mismo no condenó a David por esta ofensa mayor. No, la conexión con el Salmo 34 puede ser simplemente que, para los que le temen, Dios da una salida cuando parece que no hay otra. –  > Por Mulvene Alonso.