¿Confirma Job 26.7 que la tierra está flotando en el espacio exterior?

Algunas interpretaciones de la Biblia siguen el método del concordismo científico, que intenta conciliar las supuestas discrepancias entre la Biblia y la ciencia moderna. Una de estas cuestiones es la afirmación común de que la Biblia enseña una tierra plana.

Uno de esos versos que se mencionan es el de Job 26.7, que dice

Extiende el norte sobre el vacío
y cuelga la tierra sobre la nada. (ESV)

Una lectura científica concordista interpreta este verso como evidencia de que la biblia enseñó un modelo cosmológico que es equivalente a la ciencia moderna, de tal manera que Job 26.7 esencialmente confirma que la tierra está flotando en el espacio exterior. (Dos ejemplos de ejemplos.) ¿Es esta una comprensión exacta del texto?

usuario2910

2 respuestas

En Job 26.7, encontramos la afirmación

Extiende el norte sobre la desolación;

suspende la tierra sobre la nada.

Hay que tener en cuenta algunas cosas:

  1. El «norte» se utiliza a veces en los textos bíblicos como algo análogo al cielo, el dominio de Dios (por ejemplo, Isaías 14.13; Salmo 48.2; Job 37.22; cf. Ezequiel 1.4).

  2. La acción de que el norte esté ‘extendido’ es una figura retórica común para referirse al cielo que cubre la tierra (Isaías 40.22; 42.5; 44.24; 45.12; 51.13; Jeremías 10.12; 51.15; Zacarías 12.1; Salmo 104.2; Job 9.8), similar a una tienda abierta (Génesis 12.8; 26.25; 33.19; 35.21; Jueces 4.11; Isaías 54.2; Jeremías 10.20).

  3. El ‘vacío’ es la palabra hebrea tohu. La palabra tohu se utiliza con mayor frecuencia para describir desiertos inhabitables, ciudades en ruinas, palabras sin valor o ídolos inanimados, entre otras cosas (por ejemplo, Deuteronomio 32.10; Primero de Samuel 12.21; Isaías 24.10; 34.11; 41.29; Salmo 107.40; Job 6.18; 12.24). Describe cosas inexistentes en el sentido de que son caóticas y sin función. La palabra tohu se utiliza en Génesis 1.2 para describir la tierra no creada/inexistente, en la forma de «lo profundo», que es tohu va-bohudesolada y despoblada».

  4. Job 26.7 es un ejemplo de paralelismo sinónimo; las dos líneas del verso transmiten el mismo pensamiento. La acción de «extender el norte» es paralela en pensamiento a la acción de «colgar la tierra». Por lo tanto, «sobre el vacío» es paralela en pensamiento a la acción de «sobre la nada». La frase hebrea traducida como ‘nada’, beliy-mahes un hapax legomenon: su aparición en Job 26.7 es la única vez que la frase se utiliza en las escrituras hebreas. Entendiéndola en paralelo a a es preferible, por lo que beliy-mah probablemente no se refiera a la tierra flotando en el «espacio exterior» como la concebimos nosotros, sino en la superficie del tohu ‘profundo’.

El lenguaje y el pensamiento encontrados en Job 26.7 son bastante consistentes con otros textos bíblicos, que no describen una cosmología científica moderna, ya que los antiguos israelitas no tenían el concepto de la tierra flotando en el espacio exterior.

usuario2910

John H. Williams

Job 26:7 parece decir que Dios extiende su dominio, el norte, sobre las aguas por encima del firmamento (el tohu) y cuelga el círculo terrestre plano sobre las aguas bajo la tierra (el beliy-mah). En otras palabras, el círculo terrestre plano se encuentra entre las aguas caóticas de arriba y las aguas caóticas de abajo (cf. Génesis 1:6-7). Se trata, por tanto, de un paralelismopero no un paralelismo sinónimo paralelismo.

Comentarios

  • Una nota menor: el «firmamento» no es la tohu, sino la reqiya… –  > Por James Shewey.
  • ¡Bienvenido a BH.SE! Por favor, haz el recorrido para hacerte una idea de cómo funciona el sitio. He añadido un enlace para que los lectores puedan descubrir lo que has sugerido con respecto al paralelismo. Es una buena práctica hacerlo uno mismo cuando inyecta nuevas ideas en una respuesta. –  > Por enegue.
  • Sólo una aclaración. Estoy sugiriendo que tohu en Job 26:7 se refiere a las «aguas sobre el firmamento», no al firmamento mismo. –  > Por John H. Williams.