¿Cuáles son las «cosas» a las que se refiere 1 Timoteo 4:15?

Siju George preguntó.

¿Qué son las «estas cosas» a las que se refiere

1 Timoteo 4:15 Medita sobre estas cosasy dedícate enteramente a ellas, para que tu provecho aparezca ante todos.

?

¿Es ésta la misma palabra utilizada en

Josué 1:8 Este libro de la ley no se apartará de tu boca, sino que meditarás en él de día y de noche, para que guardes y hagas conforme a todo lo que en él está escrito; porque entonces harás próspero tu camino, y tendrás buen éxito.

Si hay una diferencia, ¿cuál es?

¿Es el tipo de «meditación«en Josué se ordena en alguna parte del Nuevo Testamento?

Comentarios

  • ¿Cuáles son las «estas cosas» a las que se refiere 1 Timoteo 4:15? – Creo que es seguro decir que son las mismas que se mencionan en 3:14, 4:6 y 4:11. –  > Por Lucian.
  • ¿La palabra en cuestión aquí es «meditar»? Tal vez podrías aclarar si estás preguntando si Josué 1:8 nos dice que meditemos sobre lo mismo (el libro de la ley) que 1 Timoteo 4:15 nos dice que meditemos. Como Josué fue escrito en hebreo y Timoteo en griego koiné, entonces la palabra «meditar» es diferente, aunque el significado puede ser similar. Pero no sé nada de hebreo ni de griego koiné. –  > Por Lesley.
1 respuestas
Lesley

Josué recibió instrucciones de meditar día y noche en el libro escrito de la ley. No se trataba sólo de leer la palabra escrita, sino también de hablarla en voz alta, para que estuviera en sus labios. A esto se une la obediencia, para hacer realmente lo que dice la palabra de Dios, y de esto fluyen las bendiciones. El salmista también habló muchas veces de la meditación de la palabra de Dios. He aquí dos ejemplos:

Pero su delicia está en la ley del Señor, y en su ley medita día y noche (Salmo 1:2).

Cuando me acuerdo de ti en mi lecho, y medito en ti en las vigilias de la noche» (Salmo 63:6).

Esta forma de meditación requiere una íntima familiaridad con la Palabra de Dios, que es Su ley. Exige una consideración constante: llenar nuestra mente con los pensamientos de Dios, las palabras de Dios y las instrucciones de Dios día y noche. El resultado es ser capaz de traer a la mente lo que hemos leído sobre Dios para poder ser guiados por Él. Tal vez esto es parte de lo que Pablo tenía en mente cuando le escribió a Timoteo, instruyéndolo a meditar en «estas cosas».

Curiosamente, la NVI no utiliza la palabra «meditar» en 1 Timoteo 4:15, sino que dice «Sé diligente en estos asuntos; entrégate por completo a ellos», lo que implica un grado similar de atención enfocada. Mi Interlineal de la NVI traduce la palabra griega «meletao» como diligente, lo que significa preocuparse por ello, prestarle una atención cuidadosa, ser serio en ello.

Para este tiempo, por supuesto, Timoteo y todos los cristianos del Nuevo Testamento tenían mucho más que meditar que la Ley dada a Josué y los israelitas. Tenían la literatura sapiencial, la historia de la nación, los escritos de los profetas y también las cartas y los evangelios del Nuevo Testamento.

Pablo pinta un cuadro edificante sobre la belleza de meditar en las cosas superiores de Dios en Filipenses 4:8-9:

Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si hay alabanza, en esto pensad. Estas cosas que habéis aprendido, recibido, oído y visto en mí, hacedlas; y el Dios de la paz estará con vosotros.

Aquí, la expresión «pensad en estas cosas» (RV) o «pensad en estas cosas» (NVI) se traduce de la palabra griega ‘logizomai’ que significa pensar, reflexionar. Después de que las huestes celestiales se aparecieran a los pastores y encontraran a María, José y Jesús en Belén, «María atesoraba todas estas cosas y las meditaba en su corazón» (Lucas 2:20). ¿Quizás reflexionar en el corazón es una forma de meditación?

Confieso que «pensar en» o «reflexionar» no infiere la misma profundidad y grado de atención o concentración que la palabra «meditar». Sin embargo, al pensar en todas esas cosas de la Palabra de Dios, la sabiduría acumulada de toda la Palabra de Dios, y al entregarse por completo a esa instrucción, Timoteo estaría llenando su mente con cosas piadosas que resultan en bendiciones.

No tengo ni idea de cuál es la palabra hebrea para «meditar» o si la palabra griega traducida al español como «meditar» tiene el mismo significado, pero quizás tenga la misma intención que la descrita en Josué 1:8 y en los Salmos. Espero que alguien con conocimientos lingüísticos en hebreo y en griego pueda aportar claridad y comprensión. En cualquier caso, me he beneficiado de este estudio de la palabra y su pregunta me ha dado mucho que reflexionar (meditar). Gracias.

P.D. Perdóneme si he entendido mal su pregunta.

Comentarios

  • Muchas gracias @Lesly 🙂 Mis principales dudas surgieron cuando escuché a un predicador predicar que la «meditación» en la Antigua Alianza es sustituida en la Nueva Alianza por la «revelación». –  > Por Siju George.
  • Me alegro de haber sido de ayuda. Confieso que su pregunta me hizo pensar, porque no pude encontrar la palabra inglesa «meditate» en el N.T. Sin embargo, los cristianos deben meditar en la Palabra de Dios – toda ella, incluyendo las cosas por venir. gotquestions.org/meditate-on-Gods-Word.html –  > Por Lesley.