¿Por qué dijo Jesús «nosotros» en Juan 3:11?

Perry Webb preguntó.

¿Por qué dijo Jesús «nosotros» en Juan 3:11? ¿Entendió Nicodemo lo que significaba «nosotros»?

En verdad, en verdad te digo nosotros hablamos de lo que sabemos, y damos testimonio de lo que hemos vistopero vosotros no recibís nuestro testimonio. (Juan 3: 11)

ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ὃ οἴδαμεν λαλοῦμεν καὶ ὃ ἑωράκαμεν μαρτυροῦμεν, καὶ τὴν μαρτυρίαν ἡμῶν οὐ λαμβάνετε. (Juan 3:11, NA27)

Comentarios

  • ¡Esta es una GRAN PREGUNTA! No sé quién ha votado a la baja esto, pero es una vergüenza esa decisión. «¿Quién es el ‘nosotros’?» es una pregunta muy, muy importante en la hermenéutica. Cualquiera que sepa de qué trata la hermenéutica -y los resultados, implicaciones y significado que siguen a la hermenéutica- sabrá lo significativa que es esta pregunta por sí misma, tal como está escrita. –  > Por Jesse Steele.
  • Si bien puede ser difícil dar una respuesta concluyente que no esté basada en la opinión, se pueden plantear las posibles opciones sin estar basadas en la opinión. –  > Por Perry Webb.
4 respuestas

He visto un gran número de sugerencias sobre quién podría ser este «nosotros» en numerosos comentarios. Desgraciadamente, ninguna de estas sugerencias viene acompañada de la más mínima justificación en la que basar cualquier afirmación. Así que todas siguen siendo meras conjeturas. No pretendo añadir nada a la larga lista de tales conjeturas, educadas o no, porque creo que se puede deducir del propio texto.

Observemos los siguientes puntos:

  1. Hay cuatro verbos en plural: οἴδαμεν (= sabemos), λαλοῦμεν (= hablamos), ἑωράκαμεν (= hemos visto), μαρτυροῦμεν (= damos testimonio).
  2. Jesús hace una clara distinción entre el «nosotros» de estos cuatro verbos frente al «vosotros (plural)» que no reciben el testimonio.
  3. En el Evangelio de Juan, los «judíos» son casi siempre los antagonistas de Jesús en todo momento (p. ej., Juan 2:18, 20, 3:1, 25, 5:10, 12, 16, 18, 6:41, 7:1, 11, 13, 35, 8:25, 41, 52, 59, 9:22, 19:21, etc.); por lo tanto, el «vosotros» aquí es casi con toda seguridad los «judíos», es decir, el liderazgo judío que representaba Nicodemo (Juan 3:1).

Ahora bien, creo que es sencillo encontrar el «nosotros» simplemente preguntando: ¿Quién no recibió algo de lo que Jesús habla como si fuera conocido, hablado, visto y atestiguado?

En primer lugar, observe el conjunto de verbos muy similar en 1 Juan 1:1-5, que resume el mensaje evangélico de los apóstoles y los profetas. Además, ¿qué no recibieron los judíos? Hay muchos versículos sobre «no recibir» en el Nuevo Testamento y casi todos se refieren al Evangelio de Cristo, al que a menudo se refieren como el Reino de Dios y otros títulos, por ejemplo, Juan 1:11, Juan 5:43, Marcos 6:11, 9:37, 10:15, Lucas 9:5, 18:17, Gálatas 1:12, 2 Juan 10.

Por lo tanto, creo que el «nosotros» de Jesús en Juan 3:11 se refiere a los que predicaban el Evangelio, o el Reino de Dios, que los judíos se negaban a recibir, a pesar del abundante testimonio de los testigos de primera mano, incluidos todos los profetas anteriores (Mateo 23:35). Más tarde, Jesús se lamentó mucho de esto cuando lloró por Jerusalén (Mateo 23:37).

user25930

Comentarios

  • Mantengo mi propia respuesta, pero esta respuesta también es muy útil. (Quería dejar constancia).  > Por Jesse Steele.
Jesse Steele

Sus discípulos, que eran un grupo conocido

«Nosotros» también podría haber incluido al primo de Jesús, Juan el Bautista porque eran algo similares en sus mensajes y estaban relacionados en sus ministerios públicos.

La hermenéutica aquí se relacionaría con un presunto contexto. El significado de «nosotros» se presupone más que se explica. Así que, sea cual sea el grupo de personas al que se refiera ese «nosotros», Nicodemo ya los conocía lo suficiente como para no necesitar una presentación.

Jesús ya empezaba a ser una especie de «cosa» en ese momento, por lo que Nicodemo quería reunirse con él y celebrar la reunión [semi-secreta] por la noche.

Lo que aprendemos de esto

Lo que aprendemos es el punto de la hermenéutica.

El «nosotros» puede destacarse como un público no involucrado que trata de entender el contexto mediante la lectura de una historia ambientada en ese contexto. Pero, el «nosotros» no era el foco principal de Nicodemo o de Jesús porque, como ya se ha mencionado, el «quién» detrás del «nosotros» ya se presumía.

Este mensaje del que «nosotros» daba testimonio era un mensaje de lo que ellos habían visto y conocido íntimamente. «Ellos» tenían un mensaje sobre la experiencia personal, pero Nicodemo -en ese primer momento- sólo tenía un conocimiento teórico. Podríamos comparar esto con las palabras de Job al final de su historia

Job 42:5 (NASB)

«He oído hablar de ti con el oído;

Pero ahora mi ojo te ve;

En cierto nivel, Jesús está haciendo una alusión a Job porque tanto Nicodemo como Jesús habrían estado bastante familiarizados con Job habiendo primero «oído hablar de Dios», pero más tarde realmente había «visto a Dios». Considera la palabra de Jesús para «conocer» (οἶδα/oida en contraposición a γινώσκω/ginóskó), la forma en que Jesús conoce al Padre. Este comentarista explica su uso en otros lugares, incluyendo el Evangelio de Juan…

Ginosko y Oida | Un día de pequeñas cosas (énfasis añadido)

La diferencia entre las dos palabras se ilustra en Juan 8.55En Juan 8.55, «Vosotros le conocéis [γινώσκω/ ginóskó/Strong 1097], pero yo le conozco [οἶδα/oida/Strong 1492]». De nuevo, en Juan 13.7, ‘Lo que hago no lo sabes [οἶδα/oida/Strong 1492]ahora, pero lo sabrás [γινώσκω/ ginóskó/Strong 1097] más adelante.’ Y finalmente en Heb 8.11, ‘No enseñarán… diciendo: Conoce [γινώσκω/ ginóskó/Strong 1097]) al Señor; porque todos me conocerán [οἶδα/oida/Strong 1492]a mí.’ La palabra [οἶδα/oida/Strong 1492]se usa de Cristo como conocedor del Padrey como conocedor de la hipocresía de los escribas y fariseos, del conocimiento de Pablo de ‘un hombre en Cristo’, (2 Cor 2:12) y del conocimiento del cristiano de que tiene vida eterna.

Conclusión

Jesús y el «nosotros» que menciona tenían un conocimiento profundo y personal por experiencia real. Este conocimiento afectaba a lo que eran, a lo que hacían, y los hacía tan conocidos por el impacto que tenía en su carácter que llamaba la atención de fariseos como Nicodemo que querían saber más porque su conocimiento del mismo era sólo teórico.


Obras consultadas

biblehub.com

biblestudytools.com

studylight.org

Juan Martín

Hay dos mitades en la declaración de Jesús.

(«Nosotros» representa a los humanos, mientras que «Nuestro» representa a la Trinidad)

En verdad, en verdad os digo que hablamos de lo que sabemos y damos testimonio de lo que hemos visto,
pero vosotros no recibís nuestro testimonio. (Juan 3:11)

Cuando Jesús dice «nosotros», está hablando con Nicomedus, bien educado, pero un humano en la tierra. Por lo tanto, Jesús puede incluirse a sí mismo.

Sin embargo, con la segunda mitad de la declaración de Jesús, pasa a excluir sólo a los humanos y dice «pero ‘vosotros’ no recibís ‘nuestro’ testimonio.» (es decir, el de Jesús, Dios Padre y el Espíritu Santo). Jesús acaba de explicarle a Nicodemo que necesita fe para entender lo que se le dice respecto al cielo.

Entonces Jesús continúa con los dos versículos siguientes:

«Si te he dicho cosas terrenales y no crees, ¿cómo vas a creer si te digo cosas celestiales? 13 Nadie ha subido al cielo, sino el que descendió del cielo, el Hijo del Hombre. (Juan 3:12-13, ESV)

Comentarios

  • Creo que deberías incluir textos de apoyo adicionales como Juan 8:18, Juan 15:26, Juan 5:37.  > Por Nihil Sine Deo.
  • Tu interpretación depende del orden de las palabras en inglés para la exclusión. Esto no se refleja en el griego ~ lo que sabemos, lo decimos, y lo que hemos visto, lo atestiguamos, pero nuestro testimonio, vosotros no lo recibís. –  > Por 習約塔.
Rumiador

El primer «nosotros» del relato no sale de los labios de Jesús, sino de los de Nicodemo:

[Jn 3:1-2 ASV] (1) Había un hombre de de los fariseosllamado Nicodemo, jefe de los judíos: (2) Este vino a él de noche, y le dijo: Rabí, sabemos que eres un maestro venido de Dios; porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no está Dios con él.

Cuando Nicodemo dijo «nosotros» se refería a «nosotros los fariseos». Los fariseos eran una secta judía apasionada del judaísmo del segundo templo (el período romano) que se apasionaba por ortopraxis. Pablo era un fariseo. Los fariseos dirigían escuelas para que Jerusalén fuera más devota a la religión.

Sin embargo algunos sospechan que como vino de noche, sólo decía «nosotros» como tapadera. Pretendía «hablar de negocios», pero en realidad estaba allí por asuntos personales. Si es así, cuando Jesús responde «nosotros» en el versículo 11 podría tomarse como una suave burla.

Sin embargo, me pregunto si tal vez estaba allí para discutir la unión de fuerzas. Mientras estaba en Jerusalén para la Pascua, Jesús causó una gran impresión en muchos judíos. Nicodemo parece estar entre ellos:

(23) Estando en Jerusalén en la Pascua, durante la fiesta muchos creyeron en su nombre, viendo las señales que hacía. (24) Pero Jesús no se confiaba a ellos, porque conocía a todos los hombres, (25) y porque no necesitaba que nadie diera testimonio acerca del hombre, porque él mismo sabía lo que había en el hombre.

Entonces, ¿podría Nicodemo estar intentando que Jesús se uniera a los fariseos? Si es así, entonces el «nosotros» de Jesús sería una respuesta en nombre de él mismo y de sus discípulos a los fariseos. «Debéis formar parte de la resurrección espiritual de las ovejas perdidas de la casa de Israel (el reino del norte – Ezequiel 37).


Para aclarar lo que está sucediendo me gustaría hacer algunas observaciones.

  • Nicodemo es un «líder de los judíos»
  • Jesús chocaba constantemente con los judeos y los criticaba
  • Jesús era de afiliación tribal judaica
  • sin embargo, Jesús era un nazareno que estaba en el norte de Israel y su base estaba en Capernaum que también estaba en el norte de Israel
  • Jesús dijo que sólo fue enviado a «pescar» las **ovejas perdidas de la tribu del norte**
  • mientras que el reino del sur estaba divinamente endurecido como el Faraón, Dios dijo que resucitaría espiritualmente a un número selecto de hombres de las tribus del norte, sanaría su reincidencia, etc. a través de un nuevo pacto. IE: Renacimiento. Ver Eze 37.

Así que cuando Jesús dice «Tú eres el maestro de Israel y no entiendes estas cosas» está diciendo que Nicodemo se posiciona (y los otros fariseos) como maestros de la gente de las tribus del norte [«Israel»] pero dice que Nicodemo no entiende o no cree porque no han renacido ala Ezequiel 37.

Contrasta todo esto con Nicodemo que es «un israelita en quien no hay engaño». El fue resucitado/renacido.

Así que el «nosotros» de Jesús en este escenario se refiere a los creyentes del nuevo pacto. El remanente. Los elegidos.