En Mateo 26:64 ¿»Lo has dicho» equivale a «sí»?

brillante preguntó.

Me pregunto si es un sinónimo absoluto de «sí» o si es una forma de insinuar «sí» sin decirlo realmente (tal vez, por razones de evitar la responsabilidad).

Mateo 26:64:

Jesús le dijo, Has dichoSin embargo, os digo que después veréis al Hijo del Hombre sentado a la derecha del poder y viniendo en las nubes del cielo.

Comentarios

  • Posible duplicado de ¿Qué quiere decir Jesús en Mateo 26:64 con «Tú lo has dicho»? –  > Por Rumiador.
7 respuestas
Pat Ferguson

La respuesta correcta a esta pregunta parece depender de los léxicos griegos y comentarios bíblicos que se consulten. En algunos comentarios bíblicos antiguos, la frase griega συ ειπας se considera asentimiento; p. ej:

1: «has dicho la verdad [y es] así» (Barnes Notas sobre la Biblia, ca. 1865 D.C.);

2: «‘Habéis dicho’, era una forma común de expresión para «Sí» (Clarke Comentario sobre la Biblia, ca. 1800 d.C.), y

3: «Tú has dicho [era una] fórmula común, equivalente a ‘sí'» (Comentario del púlpito en Mateo 26:25, 64).

Sin embargo, Constable (Notas expositivas 2012) escribe que «‘Tú lo has dicho, no yo’, da el sentido de la respuesta de Jesús». Y a menudo traduzco συ ειπας como:

a: «Lo has dicho tú, no yo», o

b: coloquialmente como: «¡Lo has dicho tú, hermano!».

Además, los léxicos griegos no se ponen de acuerdo sobre el verbo raíz de la palabra ειπας («dijo» en la RV). Uno dice que es λέγω y otro ἔπω. Entonces, ¿qué explicaciones prefieres?

O tal vez estaba diciendo algo así como:

¿eso puede ser lo que tú has deducido, pero no es necesariamente lo que se ha dicho o lo que se ha insinuado de mí?

usuario208

Comentarios

  • Interesante encuesta. ¿Dirías que depende del contexto? –  > Por Jon Ericson.
  • Si por «contexto» te refieres a las circunstancias, entonces sí. –  > Por Pat Ferguson.
  • Como la mayoría de las veces, Jesús hablaba en acertijos para que fuera difícil de entender. –  > Por frеdsbend.
  • Hay que tener en cuenta que varias lenguas carecen de una palabra específica para decir «sí», y las estrategias de afirmación incluyen palabras para decir «bien» o «de la forma en que [lo ha dicho]», como en las primeras etapas del francés, o bien repitiendo una o dos palabras clave del enunciado de la persona, como en el hebreo bíblico. No sé si esto es cierto en el griego koiné, pero vale la pena profundizar en ello, ya que podría significar que esta respuesta no es un acertijo en absoluto…  > Por Luke Sawczak.
Sola Gratia

«Lo has dicho» en referencia a una aseveración equivale a una afirmación, sí. Vemos en el mismo capítulo, anteriormente, que Jesús utiliza las palabras «Tú lo has dicho» para responder «sí» a la pregunta de Judas, ‘¿Soy yo quien te va a traicionar?’

Mateo 26:24-25 (DRB) El Hijo del Hombre, en efecto, va, como está escrito de él; pero ¡ay de aquel hombre por quien el Hijo del Hombre sea entregado! 25 Y respondiendo Judas, el que le entregaba, dijo ¿Soy yo, Rabí? Él le dijo: Tú lo has dicho.

user24801

Yo veo esto como una forma inteligente de desviar una pregunta políticamente cargada. Si el sumo sacerdote pregunta «¿eres tú el hijo de Dios?» y alguien responde «sí», está blasfemando y se ha condenado. «Tú lo has dicho, no yo» es una respuesta políticamente más inteligente. Implica «¿por qué lo preguntas si el asunto no es al menos una posibilidad?», pero no hace ninguna afirmación.

Angela

«Tú lo has dicho»… Me parece interesante que Jesús haga esta afirmación al menos dos veces, a individuos que no son sus verdaderos seguidores (Judas y Pilatos). Con respecto a la forma en que Jesús habló, es mi creencia, que Jesús habló en parábolas para proteger a aquellos que él sabía que nunca lo seguirían; un nivel de protección de un juicio mayor. Hmmm… ¿Podríamos entender la profundidad de su amor? Las palabras que estos hombres dijeron serían las mismas que los justificarían o los condenarían. ¿Podríamos obtener una visión más profunda estudiando lo que dijeron? «Por tus palabras serás justificado y por tus palabras serás condenado». (Mateo 12:37)

Creo que Jesús nos guía, pero no pone palabras en nuestra boca. «Tú lo has dicho».

Comentarios

  • Hola Ángela, bienvenida a Hermenéutica Bíblica. Un par de consejos para el futuro. El propósito del sitio es dar respuesta específica a preguntas específicas relacionadas con la hermenéutica. Tu post no ha respondido directamente a la persona que preguntaba. Habría sido estupendo si hubieras podido responder con un sí o un no y luego dar apoyo específico a tus respuestas proporcionando otras escrituras, análisis contextuales y gramaticales del pasaje o de fuentes extra bíblicas. Ciertamente puedes dar tu opinión, pero asegúrate de apoyar tu respuesta. Gracias. –  > Por alb.
shirley scott

Es como en el Antiguo Testamento cuando en el Éxodo el Faraón pronuncia una maldición contra el hijo de Moisés y éste, asombrado, dice: «Oh, no, es tu hijo el que va a morir». El mismo Faraón compró la maldición sobre su propia cabeza al decirlo cuando Moisés estaba bajo la Gran Unción de Dios Todopoderoso. También cuando Dios dice algo, especialmente en el AT, simplemente no puede retractarse de ello. Moisés sólo comete un pecado, pero por este único pecado, no se le permite entrar en la Tierra Prometida -Nuestras palabras cuando están bajo la unción, en medio de llevar a cabo una misión para Dios tienen un profundo significado. La frase «está grabada en piedra» ha estado en nuestro léxico por esta razón. Muchas de las frases que usamos hoy se encuentran en los versículos bíblicos.
Así también, cuando Jesús escucha estas palabras, no confirma ni niega, sino que se obvia con su respuesta mistificadora que Dios ha escuchado las palabras y Dios Todopoderoso actuará.

Isak Otto

Significa, en efecto, que SÍ. Lo podemos ver por la forma en que el Sumo Sacerdote lo entendió como una blasfemia y procedió a hacer ejecutar a Jesús. Jesús, por supuesto, sabía cómo se entenderían sus palabras, y habló en consecuencia. Si hubiera querido decir «eso es lo que tú dices», se habría expresado para no ser malinterpretado.

Ron Hill

En algunos contextos utilizados puede interpretarse como – eso dices tú, un reconocimiento de que el punto de vista de una persona enmarca su realidad, aunque no se adscriba a ese punto de vista. Puede ser una forma amable de decir no estoy de acuerdo, pero mientras lo pienses, se manifestará como verdad y encontrarás múltiples «pruebas» para reforzar esa idea. Gran parte del razonamiento humano es reafirmativo (sesgo de confirmación) y de agrupación de malas ideas, aportando así un elemento de realidad a las mismas, siendo Jesús como Cristo un buen ejemplo de cómo estas proclividades del pensamiento tienden a agravarse sobre sí mismas en una forma de fuga térmica.

Muchas veces la respuesta de Jesús de esta manera revela su ideología de que lo que piensas, y cómo juzgas determina la realidad que vivirás personalmente. También utilizó esta respuesta como medio para escabullirse de proclamarse divino o titulado y meterse en problemas. «Entonces Pilato le preguntó: «¿Eres tú el rey de los judíos?». Jesús respondió: «Tú lo has dicho». Lucas 23:3