¿Las cuatro áreas provechosas en 2 Tim 3:16 cubren la doctrina y la práctica?

Dave Alger preguntó.

Mirando a 2 Tim 3:16

16 Toda la Escritura es inspirada por Dios y es útil para enseñar, para reprender, para corregir y para instruir en la justicia, (ESV)

Estaba revisando algunos comentarios y pensé que «The Pastoral Epistles: Tyndale New Testament Commentary» de Guthrie hizo un punto interesante cuando dice:

«Se mencionan ahora cuatro esferas en las que se puede ver la utilidad de la Escritura. Las dos primeras se refieren a la doctrina y las otras dos a la práctica».

Pero, ¿se puede separar tan claramente la «reprensión»(ἐλεγμόν) de la «práctica»?

Comentarios

  • ¡¡¡Excelente pregunta!!! La respuesta más sencilla es que Guthrie está equivocado 😉 Pero me gustaría saber qué pretendía comunicar Pablo con esas 4 palabras. –  > Por Jon Ericson.
2 respuestas
Jon Ericson

Primero, las cuatro palabras en griego y su definición primaria de Strong:

  • didaskalia <1319>: «enseñanza, instrucción»
  • elegchos <1650>: «una prueba, aquello por lo que se demuestra o prueba una cosa»
  • epanorthosis <1882>: «restauración a un estado recto o correcto»
  • paideia <3809>: «toda la formación y educación de los niños (que se relaciona con el cultivo de la mente y la moral, y emplea para este propósito ahora mandatos y amonestaciones, ahora reprimendas y castigos) También incluye la formación y el cuidado del cuerpo»

Así que creo que, a nivel de definiciones, la división de Guthrie parece acertada. Las dos primeras se refieren a lo que sabemos y las dos segundas a cómo la gente llega a saber o a comportarse correctamente.


La Biblia NET incluye esto nota (que parece ser de Strongspero no puedo ubicarla inmediatamente (además, creo que necesito instalar alguna fuente griega para obtener las letras griegas de las palabras marcadas como código en lugar de latín)):

epitimaw significa simplemente reprenderen cualquier sentido. Puede ser justa o injustamente, y, si es justa, la reprimenda puede ser atendida o no.

elegcwsignifica, en cambio, reprender con causa suficiente, y también eficazmente, para que el reprendido se confiese o, al menos, se convenza de su pecado. En otras palabras, significa convencer.

Una distinción similar existe entre los sustantivos aitia y elegcov. aitia es una acusación, ya sea falsa o verdadera. elegcov es una acusación que se muestra como verdadera, y a menudo así lo confiesa el acusado. Tiene un significado tanto judicial como moral.

Esto enturbia un poco las aguas, ya que ἐλεγμόν implica que una declaración sea convincentemente verdadera. Aun así, el énfasis parece estar en el conocimiento y no en lo que hacemos con él.


Ahora bien, Tomás de Aquino escribe en el comienzo de la Suma Teológica:

Está escrito (2 Tim. 3:16): «Toda la Escritura, inspirada por Dios, es útil para enseñar, reprender, corregir e instruir en la justicia». Ahora bien, la Escritura, inspirada por Dios, no forma parte de la ciencia filosófica, que ha sido construida por la razón humana. Por eso es útil que, además de la ciencia filosófica, haya otro conocimiento, es decir, inspirado por Dios.

Aquino utiliza el pasaje para comenzar a mostrar que existe la razón humana y la revelación divina, que provienen de fuentes distintas. Recordemos que el versículo comienza con una imagen de Dios exhalando la Escritura, así que si volvemos a las definiciones del griego podemos ver una especie de proceso de revelación. Las Escrituras:

  1. nos enseñan
  2. nos convencen
  3. nos restauran
  4. entrenarnos

para que el hombre de Dios [o mensajero de Dios] sea competente, equipado para toda buena obra.-2nd Timoteo 3:17 (ESV)

Pablo estableció el proceso en versículos 14 y 15 recordando a Timoteo su infancia:

Pero en cuanto a ti, continúa en lo que has aprendido y has creído firmemente, sabiendo de quién lo has aprendido y cómo desde la infancia has conocido las sagradas escrituras, que son capaces de hacerte sabio para la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.

Así que, en lugar de una línea brillante que separa el conocimiento y la práctica, Pablo parece mostrar un continuo desde ser un niño que aprende hasta convertirse en un hombre de Dios eficaz.

Resumen

La división entre la doctrina y la práctica parece una interpretación válida del texto, pero una mejor interpretación sería un proceso que comienza con el conocimiento y termina en la buena práctica sin divisiones claras.

Un comentario personal y fuera de tema

Al pensar en este pasaje, me sorprende que, como padre, tenga que pensar tanto en el crecimiento intelectual de mi hijo como en su sabiduría. Sabe que mentir está mal y le hemos dicho que valoramos la verdad, pero no fue hasta que empezamos a castigarle (tenemos un tarro de «Mentir cuesta» en el que debe meter una moneda cada vez que miente) que lo interiorizó realmente. La reprimenda es una parte importante del proceso, no sólo para criar hijos piadosos, sino para llegar a ser piadosos nosotros mismos.

Bob Jones

Los métodos del Sensus Plenior ofrecen un mecanismo que permite examinar con más detalle estas cuestiones. Se trata de un sistema para interpretar los «dichos oscuros» o «enigmas» de la Biblia. Dichos enigmas se entrelazan dando al intérprete pistas del contexto mayor de la Biblia para discernir el significado del pasaje considerado.

Suponemos que el autor utiliza los mismos marcos, motivos, metáforas, etc. que se emplean en el Antiguo Testamento, y los aplicamos a sus palabras.

No he examinado este pasaje en detalle, por lo que sólo daré las primeras pistas y guías para un examen más profundo que demuestre el método, y daré una respuesta muy tentativa.

En el sensus plenior siempre que hay cuatro cosas representan aspectos de las cuatro voces de Dios como Profeta, Sacerdote, Rey y Juez (éstas están determinadas por el entrelazamiento de muchos «acertijos»). Intentamos mapear las cuatro esferas mencionadas por Guthrie en las cuatro voces.

Estos son mis pensamientos iniciales que me guían hacia las escrituras para buscar validación:

Usando el AV:

2Ti 3:16 Toda la Escritura [es] dada por inspiración de Dios, y [es] útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en la justicia:

La ‘Doctrina’ o ‘Enseñanza’ de las ordenanzas y leyes, estatutos y juicios es la tarea de los sacerdotes. La palabra hebrea también se traduce como ‘disparar’ y ‘arqueros’. Los simbolos del tabernaculo/templo asi como las leyes son simplemente disparados sin una real comprension de los detalles concernientes a Cristo. Yo buscaría la validación de los arqueros como maestros de doctrina en los cuadros del SP del AT.

La «instrucción» tiene el sabor de instruir a los niños y era la tarea de los profetas en la formación de Israel en su infancia.

Estas dos cosas están relacionadas con la instrucción de la mente en cuanto a la doctrina.

Reprobar implica juzgar un comportamiento y representa la voz del juez.

Corregir, o recompensar, cambia el rumbo, como el rey justo que perdona mucho. En las historias de los reyes, ellos cambiaron el curso de la conducta en Israel. Un rey justo los dirigía con rectitud, y un rey injusto los llevaba al pecado y a la destrucción.

Estos dos se refieren al comportamiento.

En principio parece que el sensus plenior apoya la afirmación de Guthrie, pero no en el orden que él supone, aunque hay mucho trabajo que hacer antes de dar una respuesta segura. Una respuesta completa del SP incluiría tediosamente referencias cruzadas a los pasajes traídos a colación más arriba que validan cada punto.

El marco de las cuatro voces nos da un punto de partida para un examen sistemático de la cuestión. Si el marco no funciona finalmente, todo el sensus plenior se derrumba.

Comentarios

  • Gracias por tomarte el tiempo de responder, ¡se agradece mucho! No he votado tu respuesta (a pesar de un pequeño debate e incertidumbre en mi propia cabeza sobre lo que significaría tal voto) e intentaré explicar por qué. Como nota al margen, no estoy seguro de que se pueda lanzar el «Sensus plenoir» como un mecanismo sin ningún antecedente. No estoy seguro de que el significado del término esté universalmente acordado. A continuación, usted hace referencia al enfoque «bien establecido» de las cuatro voces. Cuán «bien establecido» está y su relevancia para este pasaje va a ser muy discutible. –  > Por Dave Alger.
  • En cuanto a los términos, utilizas términos como «instrucción» que no he utilizado, ni se utiliza en la traducción que cito. Si estás usando otra traducción entonces referenciarla ayudaría. Hacer referencia a una palabra hebrea (¿qué palabra?) no está claro y no has mostrado su relevancia. De nuevo, gracias por tu aportación, te lo has currado. Pero desgraciadamente creo que se ha desviado del objetivo de la pregunta. –  > Por Dave Alger.
  • Gracias por la actualización. Está más claro lo que quieres decir y, aunque no comparto tu enfoque hermenéutico, esta respuesta me parece ahora más útil. –  > Por Dave Alger.