Proverbios 15:23
Hacer una respuesta apta es una alegría para el hombre
y una palabra a tiempo, ¡qué buena es!
¿Así que «una palabra a tiempo» como una palabra que se recuerda en las estaciones, como la estación en un año?
En la poesía hebrea (y en otras formas de poesía de la misma región), el paralelismo es un concepto importante (mucho más que el ritmo, la rima u otras cosas importantes en la poesía inglesa). En hebreo solemos tener bicola, es decir, pares de versos paralelos. Hablamos entonces del colon A y del colon B (igualmente, palabras A y palabras B). El colon A suele contener palabras relativamente comunes. El colon B repite más o menos el colon A, pero puede ser más específico o utilizar palabras más sofisticadas (por ejemplo, palabras que tienen un aire antiguo).
En el hebreo tenemos el colon B:
וְדָבָר בְּעִתֹּו מַה-טֹּֽוב
… y la palabra en su momento – qué bien
En este caso, una «respuesta apta» y una «palabra a su tiempo» significan más o menos lo mismo. El versículo se lee mejor en el contexto de los vv. 20-23. Como señala Waltke (The Book of Proverbs, Chapters 1-15) (p. 663)
Los padres se alegran cuando sus hijos reciben sus buenos consejos (v. 20), y los adultos sabios se alegran al aceptar los consejos éticos (vv. 22-23) y al darlos (v. 23).
También comenta la expresión «a su tiempo»:
A su tiempo (be`ittô; véase 5:19) se refiere a un tiempo apropiado concebido como una oportunidad (L. J. Coppes, TWOT, 2:680, s.v. ‘ēt).
usuario2672
- ¿entonces «una palabra a tiempo» = «palabra a su tiempo», como una palabra que se dice en el momento/tiempo adecuado? – > Por 123iamking.
- @123iamking exactamente. – user2672
- Una respuesta acertada y oportuna, Keelan. – > Por Gina.
- Antes comíamos las verduras que estaban «de temporada». Ahora se pueden comprar todo el año en un supermercado, por lo que la gente ya no entiende esta expresión inglesa. – > Por fdb.
Esto se refiere a un momento adecuado y a un momento inadecuado para compartir una palabra con alguien. Se trata de la paciencia a la hora de aconsejar a otro. Yo he saltado a compartir algo sin esperar la dirección del Espíritu y parecía corromper lo que estaba diciendo porque la persona no estaba en la «temporada» correcta para escuchar estas palabras.