Génesis 6:16a:
Una ventana harás al arca, y en un codo la terminarás por encima; (KJV)
No sé qué significa la segunda parte,1 pero entiendo «ventana». Varias otras traducciones al inglés utilizan alguna variación de esto que no puedo entender, pero la NVI parece bastante clara:
Haz un techo para la barca y deja un espacio de 18 pulgadas entre el techo y los lados. (NIV)
¿Significa eso que el techo está flotando? Probablemente no. ¿Sostenida por pilares en las esquinas? Supongo que eso tiene sentido para el propósito de la luz, pero tal vez no tan feliz en la lluvia, que he oído que tenían algunos en aquellos días.
Además, «techo» (NVI, ESV, RSV, etc.) es diferente de «ventana» (KJV, NASB, YLT, etc.). Otros (ASV, CJB, DARBY, etc.) usan «luz». La palabra en cuestión צֹהַר (ṣōhar) es un hapax legomenon.2
El hebreo (BHS):
צֹ֣הַר ׀ תַּעֲשֶׂ֣ה לַתֵּבָ֗ה וְאֶל-אַמָּה֙ תְּכַלֶ֣נָּה מִלְמַ֔עְלָה
Puede alguien ayudarme a conseguir una imagen de la estructura aquí descrita?
Notas
1. Por lo visto, no soy no soy el único.
2. La respuesta que desencadenó esta pregunta dice lo contrario pero estaba tratando צָהְָרַיִם (ṣohŏrāyim)como la misma palabra. Si estoy leyendo bien mi léxico, aunque parece un dual de צֹהַר (ṣōhar), en realidad es una palabra diferente con (¿teórico?) singular צָהְָרָם (ṣohŏram).
צֹ֣הַר [tso-har] techo, mediodía, mediodíaLXX: «estrecharás «KJV: «una ventana harás «Επισυναγων [e-pi-su-NA-gone] representa dos planos que se unen. Se puede considerar que se trata de un techo inclinado sobre el arca, o de los paneles laterales que se estrechan hasta formar una proa o popa puntiaguda. Siempre me he preguntado por qué las imágenes del arca de Noé tenían la proa y la popa puntiagudas. Esta podría ser la razón por la que los artistas la han dibujado con ese aspecto.La palabra hebrea tiene un significado que incluye la idea de «sol de mediodía». Esto podría explicar la traducción de «ventana». Hay que tener en cuenta que la cubierta superior podría tener un hueco de un cubito entre la parte superior del muro y el voladizo del tejado. Esto haría un efecto de chimenea natural para dejar salir el hedor de todos esos animales, y ser una abertura conveniente para arrojar los desechos por la borda.Génesis 8:6 utiliza חַלּ֥וֹן [chalon], la palabra hebrea ordinaria para «ventana» para la salida de las aves.
- Bienvenido a Biblical Hermeneutics Stack Exchange, ¡gracias por contribuir! Asegúrese de tomar nuestro tour del sitio para aprender más sobre nosotros. Somos un poco diferentes de otros sitios. – > Por Steve Taylor.