¿Qué significa realmente la segunda parte del Salmo 7:7? ¿Significa devolverles los favores/bendiciones?

crazyTech preguntó.

Estoy tratando de entender mejor el verso del Salmo 7:7.

Entiendo que el autor está diciendo en la primera parte del verso que es dejar que la asamblea del Señor o congregación de personas rodean El Señor, pero estoy un poco confundido acerca de la segunda parte del verso.

En el Salmo 7:7 NASB, dice «vuelve a lo alto». ¿Significa eso devolverles los favores/bendiciones?

Salmo 7:6-8 Nueva Biblia Estándar Americana (NASB)

6 Levántate, Señor, en tu ira; Levántate contra la furia de mis adversarios, Y levántate por mí; Tú has establecido el juicio. 7 Que la asamblea de los pueblos te abarque, Y sobre [b]ellos vuelvas en alto. 8 El Señor juzga a los pueblos; [c]vindícame, Señor, según mi justicia y mi integridad que hay en mí.

Salmo 7:6-8 Versión Reina Valera (KJV)

6 Levántate, Señor, en tu ira, levántate a causa del furor de mis enemigos; y despierta por mí el juicio que has ordenado. 7 Así te rodeará la congregación del pueblo; por ellos, pues, vuelve a lo alto. 8 El Señor juzgará al pueblo; júzgame, Señor, según mi justicia y según mi integridad que está en mí.

Salmo 7:6-8 Nueva Versión Reina Valera (NKJV)

6 Levántate, Señor, en tu ira; Levántate a causa del furor de mis enemigos; Levántate [a] por mí al juicio que has ordenado. 7 Así te rodeará la congregación de los pueblos; Por ellos, pues, vuelve a lo alto. 8 El Señor juzgará a los pueblos; Júzgame, Señor, según mi justicia, Y según mi integridad en mi interior.

Salmo 7:6-8 Versión inglesa (ESV)

6 Levántate, Señor, en tu cólera; levántate contra la furia de mis enemigos; despierta por mí; has establecido un juicio. 7 Reúne en torno a ti la asamblea de los pueblos; sobre ella vuelve en alto. 8 El Señor juzga a los pueblos; júzgame, Señor, según mi justicia y según la integridad que hay en mí.

Salmo 7:6-8 Nueva Versión Internacional (NVI)

6 Levántate, Señor, en tu ira; levántate contra la furia de mis enemigos. Despierta, Dios mío; decreta justicia. 7 Que los pueblos reunidos se reúnan en torno a ti, mientras tú te sientas entronizado sobre ellos en las alturas. 8 Que el Señor juzgue a los pueblos. Reivindícame, Señor, según mi justicia, según mi integridad, oh Altísimo.

1 respuestas
Dottard

Para el Salmo 7:6, 7, prefiero la BSB aquí:

Levántate, Señor, en tu furia

levántate contra la furia de mis enemigos.

Despierta, Dios mío, y ordena el juicio.

Que los pueblos reunidos se reúnan en torno a Ti;

toma tu asiento sobre ellos en las alturas.

El Salmo 7 es una oración/salmo de David: David pide a Yahveh la victoria contra sus enemigos. David busca la pureza y la integridad para que el SEÑOR sea su fortaleza y su guardia. Nota V8:

Yahveh juzga a los pueblos; vindícame, Yahveh, según mi rectitud e integridad.

Así, David no pide ejércitos más fuertes y grandes porque reconoce que con Dios es invencible. Sin embargo, David busca la integridad personal para ser digno de que Dios pelee sus batallas.

En V6 & 7 David utiliza un lenguaje de batalla antiguo cuando pide a Yahveh que se levante contra el enemigo y que el pueblo rodee a su Yahveh (el verdadero rey de Israel) al que le pide que dirija la batalla desde el trono del cielo, es decir, «en las alturas». Esto es típico de los antiguos, cuya fuerza se depositaba en su rey. Si el rey era invencible, entonces ese honor era compartido por el pueblo. Dado que el Señor dirige la batalla desde «lo alto», el rey de Israel no puede ser asesinado y, por tanto, es invencible, siempre que el pueblo permanezca fiel a Dios.

Una vez más, la preocupación primordial de David es la integridad y la pureza personal de los que luchan en las batallas de Yahveh.