¿Quién estaba delante de quién en Génesis 18:22?

Soldarnal preguntó.

La NVI de Génesis 18:22 dice:

Los hombres se apartaron y fueron hacia Sodoma, pero Abraham permaneció de pie ante el Señor.

Sin embargo, la NVI también añade una nota a pie de página:

Texto masorético; una antigua tradición de los escribas hebreos pero el Señor permaneció de pie ante Abraham

¿De dónde viene esta «antigua tradición de los escribas hebreos»? ¿Y es Abraham el que estaba delante del Señor o el Señor el que estaba delante de Abraham?

3 respuestas
Dick Harfield

El texto «pero Abraham permaneció de pie ante el Señor«se conoce como tiqqune sopherim. Se trata de una emendación de los escribas, generalmente menor, creada por los masoretas por razones teológicas. Page H. Kelley, Daniel S. Mynatt, Timothy G. Crawford dicen (The Masorah of Biblia Hebraica Stuttgartensiapágina 38) que el texto de Génesis 18:22 afirmaba originalmente que Yahvé estaba delante de Abraham. Dado que el modismo «estar delante» de alguien puede implicar servicio ante esa persona u homenaje, denotando así un estado de inferioridad, esta afirmación se consideró irreverente cuando se aplicaba a Dios. Se cambió el orden de las palabras para que Abraham estuviera delante de Dios. El tiqqune sopherim conserva el texto y el pensamiento originales del versículo.

La Septuaginta, tal como la conocemos ahora, contiene las mismas palabras, «pero Abraham permaneció de pie ante el Señor«. Es difícil saber si se trata de una enmienda paralela -por la misma razón en ambos casos- o de la fuente de la enmienda masorética.

Jack

La Septuaginta griega, la Peshitta siríaca, el Pentateuco samaritano e incluso el propio Texto Masorético tienen a Abraham «de pie ante» el Señor. Según Tim Hegg, del Instituto de Investigación de la Torá, una anotación masorética -que se hizo evidente por primera vez en el año 916 de la era cristiana-afirmaba que había un texto hebreo más antiguo que tenía a Dios «de pie ante» Abraham. No hay evidencia textual alguna de que ese manuscrito más antiguo haya existido, ya que no se menciona ni se cita en ningún manuscrito más antiguo del pasaje, en ningún idioma. El verbo hebreo omed se utiliza a veces para indicar que una persona se presenta humildemente ante Dios o ante una figura de autoridad. Los hermanos de José, por ejemplo, se presentaron ante José para pedirle clemencia cuando fueron acusados de un crimen (c.f. Génesis 43:15). Los masoretas concluyeron que Dios «condescendió» (es decir, se rebajó) para elevar a Abraham en el capítulo 18:22 del Génesis. Se puede obtener más información sobre esta notación masorética y su función teológica propuesta en el siguiente enlace: https://www.torahresource.com/pdf-articles/gen18-22%E2%80%93tiqqune-soferim.pdf

Comentarios

  • el enlace que has puesto es un enlace malo –  > Por Yochanan Mauritz Hummasti.
Yochanan Mauritz Hummasti

B «H

El passuk (18.22) no tiene ningún sentido decir que «HaShem se puso delante de Avraham«, ya que el verbo omed se utiliza. (Uno debe preguntarse: «¿Por qué HaShem tiene la necesidad de presentarse ante Avraham?’ La respuesta es sólo excepto para ver y saber con seguridad) Por ejemplo, cuando la Torá nos dice que las hijas de Zelofehad se presentaron ante Moshé (Moisés) para decidir un caso judicial (herencia) utiliza la palabra וַתַּעֲמֹדְנָה.

El verbo hebreo omed se utiliza para transmitir la idea de que una persona está dando testimonio en un tribunal (de ahí la traducción, «de pie») ante Dios o ante una figura de autoridad como Moshé.

El passuk (versículo) en cuestión no debe leerse de forma aislada, sino junto con el resto de la sidra (pasaje): Por ejemplo el 18.21 dice «Bajaré…, etc.»

Con HaShem «no hay lugar en el que D’os no esté» (D’os está en todas partes), por lo que con D’os no hay «bajar o estar de pie o sentarse»; estos son simplemente antropomorfismos utilizados para transmitir una idea particular. En palabras de nuestros Sabios, «la Torá habla en el lenguaje de los hombres».

En nuestro pasaje, la Torá nos está diciendo que D’os se humilla («bajaré y veré… y si no lo sabré») al involucrarse en los asuntos de la humanidad. La idea que nos transmite la Torá es la de un juicio: Comenzamos nuestra sidra en el passuk 18.1 Veyyera – «Y el L-RD se le apareció….»

Maimónides explica que el 18.22 debe leerse en el contexto de que Avraham ha comenzado una visión profética (18.1), pues leemos en 18.25 «¿No hará justicia el Juez de toda la Tierra?» y en 18.33 leemos: «Y el SEÑOR se fue, tan pronto como dejó de hablar con Avraham… y Avraham volvió a su lugar».

Ya que D’os está en todas partes; «¿Dónde podría HaShem ir’, y ¿a dónde fue Avinu Avraham regresó? Obviamente, Avraham regresó a su tienda. Sin embargo, después de la destrucción de S’dom y Gehmorrahleemos en el 19.27 «Y Avraham se levantó temprano por la mañana al lugar donde había estado ante el L-RD». Así que, según el rabino Yishmael Reglas de Interpretación (Gezeera Shava) el 19.27 viene a aclarar el 18.22.

Según el blog: <https://truthonlybible.com/2018/02/03/the-tiqqune-sopherim-emendations-or-glosses/> El Tiqqune Sopherim no incluye B’rashith (Génesis) 19.27 como una emendación, por lo que la corrección de 18.22 tiene mucho sentido al leer todo el pasaje de donde HaShem se le apareció a Avraham¡! (En el Terebinto de Mamre….)
Aunque las listas rabínicas varían, las principales tienen dieciocho versículos con supuestas emendaciones, como se muestra a continuación, con la evaluación de McCarthy sobre la autenticidad de cada tradición (en Carmel McCarthy, The Tiqqune Sopherim and Other Theological Emendations in the Masoretic Text of the Old Testament, Orbis Biblicus et Orientalis 36 [Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1981], 61-129).

Génesis 18:22: "Yahvé seguía de pie ante Abraham" (וְיהוה עוֹדֶנּוּ עֹמֵד לִפְנֵי אַבְרָהָם) se cambió por "Abraham seguía de pie ante Yahvé" (וְאַבְרָהָם עוֹדֶנּוּ עֹמֵד לִפְנֵי יהוה), porque "estar de pie ante" alguien suele significar atender a una autoridad que está sentada. McCarthy: emendación no auténtica

La lectura del Tiqqune Soferim ¡para el 18.22 tiene más sentido cuando uno ve que el superior HaShem consulta con el inferior Avraham!