Amos 9:12 (ESV) dice:
«para que posean el remanente de Edom y todas las naciones que son llamadas por mi nombre»
Específicamente, ¿qué significa «poseer» aquí, y qué significa «poseer» a un determinado grupo de personas?
Quizás desglosando mi pregunta:
- ¿Tiene un significado similar al de Amós 2:10? (es decir, conquistar, apoderarse y ocupar)
«También fui yo quien te sacó de la tierra de Egipto y te condujo cuarenta años por el desierto, para poseer la tierra del amorreo».
- Sé que la traducción de Peterson’s Message puede ser controvertida, pero ¿capta la traducción de The Message aquí la idea correcta de «poseer»?
El pueblo de David volverá a ser fuerte y se apoderará de lo que queda del enemigo Edom, además de todos los demás bajo mi juicio soberano». (Amós 9:12)
Observo que hay bastantes otras preguntas sobre Amós 9
- ¿Qué es la «cabaña de David» en Amós 9:11?
- ¿Qué quiere decir Amós con «restaurar» en Amós 9:11-15?
- El significado y la referencia a מוג en Amós 9:13 relacionado con el de Amós 9:5
Veamos el contexto:
Amos 9:11 «En aquel día levantaré
la cabaña de David que ha caído
y repararé sus brechas
y levantaré sus ruinas
y la reconstruiré como en los días de antaño,
para que posean el remanente de Edom
y a todas las naciones que son llamadas por mi nombre».
declara el SEÑOR que hace esto.
ellos pueden poseer
יִֽירְשׁ֜וּ (yî-rə-šū)
Verbo – Qal – Imperfecto – tercera persona del plural masculino
Hebreo de Strong 3423: Ocupar, apoderarse, robar, heredar, expulsar, empobrecer, arruinar
el remanente
שְׁאֵרִ֤ית (šə-‘ê-rîṯ)
Sustantivo – construcción femenina singular
de Edom
אֱדוֹם֙ (‘ĕ-ḏō-wm)
Sustantivo – propio – masculino singular
El verbo está en Qal Imperfecto seguido de un caso acusativo, es decir, el objeto directo de un verbo transitivo.
Brown-Driver-Briggs
2 heredarseguido de acusativo de persona = ser heredero Génesis 15:3,4 (dos veces en el verso) (JE); שִׁפְחָה כִּיתִֿירַשׁ גְּבִרְתָּהּ Proverbios 30:23 (o, ¿despojar? ); absoluto ser heredero, seguido de עִם persona = conjuntamente con Proverbios 21:10 (E); (הַ)יּוֺרֵשׁ (el) heredero 2 Samuel 14:7; Jeremías 49:1 («» בָּנִים); Miqueas 1:15 (= poseedor, captor), donde paronom. con nombre propio, de una ubicación מָרֵשָׁה; heredar personas, como esclavos לָרֶשֶׁת אֲחֻזָּה Levítico 25:46 (H).
Concretamente, ¿qué significa aquí «poseer» y qué significa «poseer» a un determinado grupo de personas?
Significa que Israel heredaría la tierra de Edom, sus parientes más cercanos, más todas las naciones gentiles que creen en Dios. Es una profecía del Reino Mesiánico, el Reino de Dios.
Romanos 6:22
Pero ahora que habéis sido liberados del pecado y os habéis convertido en esclavos de Dios, el beneficio que cosecháis os lleva a la santidad, y el resultado es la vida eterna.
Para que podamos trabajar la obra de Dios.
- Gracias. Sólo para aclarar, cuando usted dice «significa que Israel heredaría Edom / naciones gentiles», ¿quiere decir que «Israel heredaría Edom / gentiles como esclavos»? (según la definición de Brown-Driver-Briggs citada) -. > Por whisky92.
- sólo en el sentido espiritual profético de la palabra en este caso. – > Por Tony Chan.
- Gracias Tony. Personalmente encuentro problemática la idea de que (proféticamente) Edom/Naciones Gentiles serían esclavos de Israel (espiritual). Pero déjame pensar en ello. ¿Tendrías otras referencias bíblicas que pudieran apoyar esa idea, por favor? – > Por whisky92.
- He modificado mi respuesta. – > Por Tony Chan.
El significado de Amós 9:12 puede entenderse de dos maneras:
Literalmente
Ellicott comenta lo siguiente:
Amós 9:12. Para que posean el remanente de Edom – Esto lo hicieron los judíos restaurados en el tiempo de Hircano, cuando hicieron una conquista completa de Edom, como relata Josefo. Y de todos los paganos (o naciones) que son llamados por mi nombre – O más bien, que han sido llamados por mi nombre; pues así se traduce en otras versiones.
Entendimiento metafórico
Si bien lo anterior es «simple», no comprende plenamente el significado de lo que Amós 9 está diciendo. Específicamente el V 12 dice:
para que posean el remanente de Edom y todas las naciones que llevan mi nombre».
Mientras que Judá, tras el cautiverio babilónico, poseía los restos de Edom, ¡»todas las naciones» nunca han sido llamadas por el nombre del Señor!
Esto es claramente una alusión al reino restaurado de Dios cuando toda la oposición habrá sido eliminada y los malvados destruidos (2 Tesalonicenses 2:8-10, Apocalipsis 20:9). Así, el reino de Jesús habrá crecido hasta abarcar todo el mundo.
Esta explicación se aclara aún más en los versículos posteriores de V13-15, donde leemos sobre el reino figurado de Dios
Los plantaré firmemente en su tierra, para que nunca más sean desarraigados de la tierra que les he dado».
Así, todos esperamos ese momento.
- Gracias Dottard. Me gustaría aclarar: la comprensión literal de una conquista militar / política & regla de Edom – ¿se extiende a la comprensión metafórica también? Ozzie (gracias por la respuesta) hace referencia a la interpretación del Apóstol Santiago, que parece bastante diferente de la interpretación de la palabra «poseer» como «conquista/ocupación/gobierno». > .
- @whiskey92 – la comprensión figurativa sólo se produce cuando «Judá» se convierte en el reino de Dios; es decir, si este pasaje se entiende mesiánicamente y Jesús es el rey del reino de Dios. No hay que presionar las metáforas demasiado literalmente porque si no se derrumban. > .
Significado de Amós 9:12
Amós 9:11-12 (NRSV)
La restauración del reino de David
11 Aquel día levantaré la cabaña de David que ha caído, y repararé sus[a] brechas, y levantaré sus[b] ruinas, y la reconstruiré como en los días de antaño; 12 para que posean el resto de Edom y todas las naciones que son llamadas por mi nombre, dice el Señor que hace esto.
En cuanto a la reunión de los no israelitas en la congregación cristiana, Santiago, bajo inspiración, dijo: (Vs 15) «Esto concuerda con las palabras de los profetas, como está escrito»: en Amos 9:11-12 esto tiene su cumplimiento en la congregación cristiana Hechos 15: 16-18
Hechos 15: 13-19 (NRSV)
13 Cuando terminaron de hablar, Santiago respondió: «Hermanos míos, escuchadme. 14 Simeón ha relatado cómo Dios miró primero con buenos ojos a los gentiles, para tomar de entre ellos un pueblo para su nombre. 15 Esto concuerda con las palabras de los profetas, como está escrito: 16 ‘Después de esto volveré, y reconstruiré la morada de David, que ha caído; de sus ruinas la reconstruiré, y la levantaré,
17 para que todos los demás pueblos busquen al Señor: todos los gentiles sobre los que ha sido invocado mi nombre. Así dice el Señor, que ha dado a conocer estas cosas 18 desde hace mucho tiempo.19 Por lo tanto, he llegado a la decisión de que no debemos molestar a los gentiles que se están convirtiendo a Dios,
- Gracias Ozzie. La interpretación de Santiago de Amós 9 (al menos en la superficie) parece bastante diferente de una lectura simple del texto. ¿Cómo salvarías la aparente brecha en el significado? es decir, «para que puedan poseer el remanente de Edom y todas las naciones que son llamadas por mi nombre» VS «para que todos los demás pueblos busquen al Señor – incluso todos los gentiles sobre los que mi nombre ha sido llamado» -. > .
- whiskey92: Esto es así porque Santiago citó las palabras de Amos 9:11, 12. Ese libro figuraba en la parte de las Escrituras hebreas comúnmente llamada «los Profetas». (Mateo 22:40; Hechos 15:16-18) Notarás que las palabras citadas por Santiago son algo diferentes a las que encontramos en el libro de Amós hoy en día… – > .
- whisky92 Santiago citó las palabras de Amós 9:11, 12. Ese libro figuraba en la parte de las Escrituras hebreas comúnmente llamada «los Profetas». (Mateo 22:40; Hechos 15:16-18) Observará que las palabras citadas por Santiago son algo diferentes de las que encontramos en el libro de Amós hoy en día. La expresión «remanente de Edom» se refiere a todos los gentiles que ya se habían circuncidado y adoptado la religión judía -como se menciona en Éxodo 12:48-49 y Ester 8:17-. > .