¿Tiene una connotación negativa el hecho de nombrar la «palabra de Dios» en Hebreos 4:12 como una espada de dos filos?

ArchLinuxTux preguntó.

En Hebreos 4:12 se dice que la palabra de Dios es una espada de dos filos:

¿Indica esto las malas consecuencias que la palabra de Dios (que según revelación 19:13 podría ser Jesucristo) tiene para los que no creen en ella, es decir, según revelación la muerte segunda?

2 respuestas
b a

A espada de doble filo estaba afilada en ambos bordes de la hoja, de modo que ambos eran letales. No significa que la espada tuviera dos hojas, con una de ellas orientada hacia el usuario, sino que ninguno de sus filos estaba desafilado.

El significado moderno de la expresión «espada de doble filo» como letal para el que la empuña no es aplicable en ninguno de los lugares en los que aparece la frase en el Antiguo o el Nuevo Testamento (Jueces 3:16, Salmos 149:6, Apocalipsis 1:16), por lo que no creo que la comparación de la palabra de Dios con una espada de doble filo pretendiera evocar la idea de consecuencias buenas y malas.

Si miramos la metáfora en su contexto, el versículo parece dar una serie de dos caracterizaciones de la palabra de Dios:

En efecto, la palabra de Dios es (1) viva y (2) activamás cortante que cualquier espada de dos filos, que atraviesa hasta dividir (1) alma del espíritu, (2) las articulaciones de los tuétanosy es capaz de juzgar el (1) pensamientos y (2) intenciones del corazón. (NRSV)

Aparte de la obvia metáfora de la agudeza, creo que lo que se enfatiza con la comparación con una espada de dos filos es la dualidad: la palabra de Dios es dos cosas, divide dos cosas, juzga dos cosas.

En primer lugar, algo sobre las palabras griegas implicadas aquí. Hay un juego de palabras habitual en el griego que no se puede traducir: El término para doble filo es «distomos» = literalmente «dos bocas». De ahí el juego de palabras en lugares como Apocalipsis 1:16, 2:12, 19:15 donde una espada de dos bocas sale de la boca de Jesús.

La palabra para «espada» es diferente en Heb 4:12 (machaira = espada corta de daga) de la espada en Ap 1:16, 2:12, 16, 19:15, 21 (rhomphaia = espada grande de identificación dudosa, pero a menudo se piensa que es una gran espada tracia…). Puede ser una alusión al Salmo 149:6 con la misma frase, «espada de doble filo (phomphaia)» y boca. Por lo tanto, lingüísticamente, la espada de Hebreos y la del Apocalipsis no son directamente comparables, a menos que podamos hacer que las dos palabras mencionadas sean sinónimos cercanos.

En cualquier caso, la espada de Heb 4:12 parece ser la misma metáfora que se utiliza en otros lugares, de lo que deducimos lo siguiente.

  • La espada afilada es una metáfora de la Palabra de Dios (Heb 4;12) utilizada para dividir, que el significado fundamental de la decisión y hacer una distinción entre las cosas muy cercanas. Eso es el discernimiento de la verdad espiritual y entérica.
  • La espada es una metáfora de un juez (Rom 13:4) para hacer cumplir las decisiones legales
  • La espada afilada es una metáfora del Espíritu (Ef 6:17) para «sondear la conciencia y someter los impulsos al pecado» (W E Vine expository Dictionary of NT Words)

En general, la espada de tipo «machaira» se utiliza como metáfora del discernimiento espiritual y de la aplicación de las decisiones legales.

usuario25930