¿Por qué se describe a David como pelirrojo en la Biblia? ¿Significa que era pelirrojo? ¿O (LOL) que se sonroja mucho?
1 Samuel 16:12 12 Entonces envió y lo hizo entrar. Era pelirrojo, de ojos hermosos y de aspecto apuesto. Y Jehová dijo: "Levántate y úngelo, porque éste es".
- Esaú es descrito de la misma manera (Génesis 25:25). > Por b a.
- Como a veces hay relatos extraños sobre David que no «encajan», he considerado que hay dos Davides: uno de la tribu de Judá y otro de la tribu de Benjamín. Para mí, David no es el único que encaja en la posibilidad de ‘dos’. Es un trabajo en curso. – > Por tblue.
- El pelo rojo es muy raro en Asia y Oriente Medio. Se suele pensar que el gen del pelo rojo se popularizó durante la época vikinga y que lo extendieron a las islas británicas y demás. Se cree que se originó con los celtas o los nórdicos, ver aquí thedockyards.com/red-hair. Así que lo más probable es que los israelitas nunca hayan visto a un pelirrojo, y podemos suponer sin temor a equivocarnos que David no era pelirrojo también, sino que tenía una tez rojiza. Ver el canto de las canciones 5:10 donde esta complexión se considera atractiva. – > Por Bach.
- Corrección…este David era de la tribu de Efraín.1 Sam. 17:12. Hay un avance de un artículo aquí: «¿Era David judaíta o efraimita?» brill.com/view/book/edcoll/9789004226586/… – > Por tblue.
Ruddy, en este caso, se refiere a la complexión de David. La palabra significa tener un color rojizo saludable, generalmente por llevar una vida al aire libre.
David era pastor y, por tanto, su tez tenía un aspecto saludable y curtido. Algunas traducciones de la Biblia dicen que su piel era oscura.
El hecho de ser pelirrojo no significa necesariamente que David fuera pelirrojo, o que fuera propenso a ruborizarse.
- ¿Puedo preguntar su fuente? – > .
- @Ruminator – ¡Por supuesto! Pero tendré que buscarla y ahora mismo tengo que despedirme por esta noche. Te contestaré mañana. – > .
- @Ruminator – Mi fuente fue mi diccionario de inglés Collins de 1979: «1- (de la tez) que tiene un color rojizo saludable, generalmente resultante de una vida al aire libre». Por ejemplo, después de estar fuera en el viento helado esta mañana, llegué a casa con las mejillas rubicundas. Mi pelo (originalmente negro) es blanco. Aquí hay otra definición que acabo de encontrar: av1611.com/kjbp/kjv-dictionary/ruddiness.html – > .
- Ah, me preocupaba que pudieras estar mirando un diccionario inglés. Dado que la pregunta se refiere a una palabra hebrea, tendría que consultar un léxico hebreo bíblico. Incluso la fuente de la KJV tiene esto: «Definiciones del Webster’s American Dictionary of the English Language, 1828». Por favor, vea mis comentarios sobre la respuesta de Tony Chan, y su respuesta para algunas buenas fuentes. Gracias, Lesley. – > .
- Por favor, ten en cuenta que la respuesta de Tony sigue citando una concordancia, que NO es una fuente primaria válida. Le he pedido que limpie eso, pero hasta ahora no lo ha hecho, así que no he votado su respuesta. Por favor, no siga ese mal ejemplo. Pero la mayor parte de su post es un buen ejemplo de uso de buenas fuentes. – > .
Génesis 25:25
El primero salió rojo [H132], todo su cuerpo como un peludo por lo que llamaron su nombre Esaú.
Concordancia de Strong
admoni: rojo, rubicundo
Palabra original: אַדְמֹנִי
Parte de la oración: Adjetivo
Transliteración: admoni
Esta palabra hebrea está relacionada con el nombre de Adán y el color de la tierra rojiza.
Ellicott
Parece, pues, que el cuerpo de Esaú estaba enteramente cubierto de plumón rojoque con el tiempo se convirtió en un pelo tan áspero como el de un cabrito (Génesis 27:16), y que denotaba una naturaleza fuerte y vigorosa, pero sensual.
Ahora veamos a David en 1 Samuel 16:12English Standard Version
Y envió y lo hizo entrar. Ahora él era rubicundo [H132] y tenía ojos hermosos y era apuesto. Y Jehová dijo: «Levántate y úngelo, porque éste es».
Esaú era pelirrojo y David era pelirrojo, la misma palabra hebrea para pelirrojo.
Adam Clarke interpreta esto como pelo y complexión rojos.
Era pelirrojo – creo que la palabra aquí significa pelirrojotenía mechones de oro. Este tipo de cabello se asocia siempre con una piel delicada y una tez florida.
Los siguientes dos sitios web fueron señalados por Ruminator en sus comentarios:
https://jewishencyclopedia.com/articles/7061-hair
El cabello de los antiguos hebreos era generalmente negro (comp. Cant. iv. 1, v. 11). En Eccl. xi. 10 se designa el pelo negro como signo de juventud en contraste con el pelo blanco de la edad. Josefo narra («Ant.» xvi. 8, § 1) que Herodes se tiñó las canas de negro para parecer más joven. El pelo negro se consideraba en cualquier caso hermoso, siendo el negro el color general, mientras que el pelo claro o rubio era excepcional. David es designado como «admoni» = «rubio» (I Sam. xvi. 12, xvii. 42), expresión que también se aplica a pelo de Esaú pelo de Esaú (Gn. xxv. 25). Los hebreos tenían grueso pelo grueso (Ezek. viii. 3). El cabello largo y abundante se consideraba un signo de vitalidad. En el caso de Sansón, que se remonta a razones religiosas (se había consagrado a Dios), la relación entre el pelo largo y la fuerza corporal se basaba en las opiniones corrientes. La famosa cabellera de Absalón (II Sam. xiv. 25 y ss.) se consideraba no sólo como un adorno, sino como una muestra de fuerza. Una cabeza calva, por tanto, era objeto de burla (II Reyes ii. 23; comp. Isa. iii. 17, 24).
https://jewishencyclopedia.com/articles/7061-hair#anchor8 muestran la prevalencia del pelo rojo entre las poblaciones judías.
En Caucasia, donde los nativos son oscuros, los judíos muestran un 96% de pelo oscuro. La proporción de pelo rojo es también bastante alta, llegando al 4 por ciento en algunas observaciones. Algunos antropólogos lo han considerado característico de los judíos. Parece que no es de origen reciente, y no era desconocido entre los antiguos hebreos (Esaú era «rojo, por todas partes como un vestido peludo»; Gen. xxv. 25).
El consenso entre los antropólogos parece ser que el pelo negro era, con mucho, el rasgo dominante. Los israelitas pelirrojos eran posibles excepciones.
- Una concordancia es una fuente inapropiada. Por favor, consulte un léxico. Gracias. – > .
- ¿Alguna indicación de las gratuitas? – > .
- Sí, tanto el hebreo (Gesenius) como el griego (Thayers) están disponibles aquí: blueletterbible.org/nlt/1sa/16/12/t_concl_252012 – > .
- Yo las estoy usando. Desgraciadamente, para G132, no son útiles porque es una palabra que rara vez se usa. – > .
- Es cierto. Gracias por tu investigación. He añadido tus aportaciones a mi respuesta. – > .
Ruddy significa mostrar sangre en la cara como es ruborizarse. La piel clara muestra fácilmente el rubor/las mejillas rojizas. Claro de pelo y cara. Piel más clara pelo y ojos más claros.
- ¿Puedo preguntar su fuente? – > .
- Cuando tengas un momento, haz nuestro Tour para ver lo que buscamos en una respuesta bien documentada: hermeneutics.stackexchange.com/tour – > .