¿Cuáles son la voz, el encargo, los mandamientos, los estatutos y las leyes de Dios que Abraham cumplió?

Siju George preguntó.

¿Qué son las voz, cargo, mandamientos, estatutos y la rampa; leyes que Abraham obedeció y guardó

Génesis 26:4-6 y haré que tu simiente se multiplique como las estrellas del cielo, y daré a tu simiente todas estas tierras; y en tu simiente serán benditas todas las naciones de la tierra; 5 porque Abraham obedeció mi vozy guardó mi encargomis mandamientosmis estatutosy mis leyes.

Y cuál es el criterio para distinguir entre la voz, carga, mandamientos, estatutos y la rampa; leyes

Parece que había leyes de Dios que debíamos cumplir incluso antes de la ley que vino 430 años después ( Gálatas 3:17 ) y Abraham fue bendecido porque cumplió esas leyes.

4 respuestas
Saro Fedele

Esta es una buena (enésima) ocasión para experimentar la gran diferencia entre leer la Biblia sólo a través de traducciones y hacerlo directamente del texto hebreo.

Como sucede muchas veces, una lista de términos traducidos como estos -incluidos en Gn 26:5- parece ser una lista de palabras bastante idénticas.

Acertadamente, Siju George preguntó: «¿Y cuál es el criterio para distinguir entre voz, cargo, mandamientos, estatutos & leyes [?]».

De acuerdo, sólo hay un pequeño problema para distinguir entre ‘voz’ y ‘leyes’. Pero ¿qué distingue «cargo» de «mandamientos»? ¿O, ‘estatutos’ de ‘leyes’? En realidad, parecen todos idénticos.

Sí, lo parecen, pero sólo en la traducción.

Nunca me cansaré de decirle a la gente lo importante que es -especialmente en estos casos- determinar el concepto básico que hay detrás de la forma verbal/sustantivo, ya que todas estas clases de palabras son -en su gran mayoría- algunos subproductos de raíces conceptuales peculiares.

Así que, sobre la base de este prefacio, podemos seguir indagando (Pro 2:4-6)…

בקלי deriva de una raíz conceptual con el significado básico de ‘proclamar, declarar’. Así pues, aquí Dios habla de sus palabras, que merecen ser proclamadas a todos los pueblos.

משמרתי /וישמר deriva de una raíz conceptual con el significado básico de ‘servir, atender, cuidar (de)’. Por lo tanto aquí Dios habla de sus elevados servicios que pide a los hombres dispuestos a realizar.

מצותי deriva de una raíz conceptual con el significado básico de ‘poner, colocar, fijar’. Así, aquí Dios habla de sus puntos fijos espirituales, principios eternos que nunca negará (Mal 3:6).

חקותי deriva de una raíz conceptual con el significado básico de ‘cortar taladros’ (> tallar [dientes] > rechinar los dientes), ‘delinear una forma, un límite, una frontera’, ‘demarcar’. Por lo tanto, aquí Dios habla de sus reglas morales/espirituales, que demarcan, o ‘cortan surcos’ entre el ‘bien’ y el ‘mal’, entre la ‘idoneidad’ y la ‘no idoneidad’ (seguramente conoces el poderoso significado simbólico del ‘surco’ en la antigüedad. Basta recordar aquí el «surco» hecho por Rómulo sulcus Remus cruzó el surco hecho por Rómulo. Su cruce de ese surco -una línea de demarcación entre lo que era conveniente [desde el punto de vista de Rómulo] hacer y lo que no- le costó la vida).

ותורתי deriva de una raíz conceptual con el significado básico de ‘arrojar alrededor, enviar todo alrededor’. Por lo tanto, aquí Dios habla de sus emanaciones espirituales, o emisiones.

Ahora, después de haber comprobado los significados básicos de todos los términos de la frase que expacitamos, podemos traducir de un modo similar-interlineal el pasaje.

אשר Queשמע (hace) oírאברהם Abrahamבקלי mis proclamasוישמר y (él) atiende/cuida [‘ministrare’, latín]משמרתי mis servicios,מצותי mis anclas/puntos fijos (morales)חקותי mis demarcaciones (morales)ותורתי mis emanaciones (espirituales), emisiones

O, de forma más coloquial: «como Abraham sí escucha mis proclamas, y se ocupa de mis servicios, mis anclajes, mis demarcaciones morales, mis emanaciones

En este modo de traducción, como se ve, desaparece el sentido de que todos estos términos son muy parecidos, porque cada término expresa su significado peculiar, de una manera más clara.

Una última joya asonántica (poética), y moraleja de la historia: en este pasaje, desde el punto de vista de Dios, Abraham «oyó» [ŠMO] y ‘tuvo cuidado’ [ŠMR].

¿Y nosotros? Escuchamos a IEUE Dios cuando habla a través de su Palabra?

Comentarios

  • Muchas gracias @SaroFedele. Podrías explicar también la palabra ordenanzas en Colosenses 2:14 «Borrando la escritura de ordenanzas que había contra nosotros, que nos era contraria, y la quitó de en medio, clavándola en su cruz; –  > Por Siju George.
  • @SijuGeorge, ver ley – ¿Qué fue clavado en la cruz en Colosenses 2:14? – Hermenéutica bíblica Stack Exchange –  > Por Ray Butterworth.
  • @Iju George. Gracias por la atención. Me disculpo, ya que recién ahora me doy cuenta que preguntaste por un término griego del NT. Bueno, ‘ordenanzas’ es una buena traducción de la palabra δογμασιν que encontramos en Col 2:14. Una forma verbal de la misma procedencia la puedes encontrar en el verso 20 del mismo capítulo, y, el verso 21 ilustra algunos ejemplos de ‘decretos’. Además, este significado se confirma también a través del uso de la misma (una forma verbal relacionada) hecha por LXX en 2 Macc 10:8. –  > Por Saro Fedele.
Nigel J

Abraham subió a un monte con ‘fuego y cuchillo’ en la mano, con Isaac a su lado llevando leña. Entonces Abraham ató a Isaac y lo puso sobre la madera y levantó el cuchillo para matar a su hijo y ofrecerlo a Dios, porque Dios se lo había ordenado.

¿Por qué ley? ¿Por qué «ética»? ¿Qué «ley» podría exigir esto?

Para demostrar la justicia de Dios, fue por lo que lo hizo. Ningún mandato legal podría exigir esta actividad.

Porque Abraham ya había creído a Dios, Génesis 15 : 6. Y, ya, esa fe había sido contada por justicia. Por Dios mismo.

Dios miró a Abraham y Dios vio la fe de Abraham y Dios evaluó lo que había en su fe para la justicia. Porque dentro de su fe estaba la justicia de Dios. Abraham creyó que Dios haría lo que había prometido. Abraham creía en la rectitud de Dios.

Dios vio su propia rectitud reflejada en la fe de Abraham. Y Dios atribuyó esa misma rectitud a Abraham, en cuya fe residía esa rectitud.

Abraham caminó por esa fe. Y Abraham ofreció a su propio hijo, Isaac, por esa fe. Y Abraham demostró en la montaña lo que Dios haría en la justificación. Dios proveería un cordero.

Abraham, por fe, se unió a Dios en una demostración pública de cómo la justificación se llevaría a cabo para todo el pueblo de Dios.

¿Había una «ley» en todo esto? ¿Había un mandamiento legal en todo esto?

Estos son los caminos de Dios, los cargos de Dios, los mandatos de Dios a sus propios hijos – hijos por fe, guiados por el Espíritu Santo.

La ley, como bien dices, no estaría totalmente documentada hasta dentro de cuatrocientos treinta años. Nada de esto tiene que ver con la ley.

La ley vino por Moisés – pero la gracia y la verdad vinieron por Jesucristo.

Ken Banks

En realidad, esta es una pregunta bastante difícil. Tengo docenas de comentarios en mi software Logos de diversa profundidad y me sorprendió cómo pocos intentan siquiera tratar el texto. Luego hubo algunos más que simplemente lo resumieron como ser fiel y obediente como lo fue Abraham.

Aquí hay algunos pensamientos de algunos comentarios que se molestaron en tratar el texto.

Allen P. Ross en su excelente obra sobre el Génesis (también lo es su comentario sobre el Levítico):

En la transferencia de las promesas de Abraham a Isaac, la presentación de Abraham como el siervo obediente es notable. La base de la promesa está en el versículo 5: «porque Abraham obedeció mi voz y guardó mi mandato, mis mandamientos, mis estatutos y mis leyes». La alusión debe ser a Génesis 22, específicamente al versículo 18 («porque obedeciste mi voz»), pero probablemente abarca de forma más general la vida de obediencia que llevó Abraham. La terminología utilizada para describir su obediencia es sorprendente: las palabras son designaciones legales de la ley y presuponen un conocimiento del Deuteronomio. El uso de estas palabras para describir la obediencia de Abrahán ha llevado a algunos a explicar que Abrahán obedeció toda la ley antes de que fuera dada (véase Kiddushin 4:14 en la Mishnah [«Encontramos que Abrahán, nuestro padre, había cumplido toda la Ley antes de que fuera dada»]) y a otros a concluir que «esto sólo puede haber sido pronunciado y escrito en un período en el que la relación de Israel con Dios estaba centrada en su obediencia a la ley; ése sería el período postdeuteronómico, como muestra claramente el lenguaje del v. 5 muestra claramente» (Westermann, Génesis, vol. 2, pp. 424-25). Tal vez la explicación más sencilla sea que el propio legislador elaboró el simple informe de que Abraham obedeció al Señor, utilizando una variedad de términos legales con los que los lectores estarían familiarizados. Al ofrecer esta paráfrasis interpretativa de la tradición, elevó a Abraham como modelo de obediencia a la ley, como si dijera que, si Abraham hubiera tenido las leyes, los estatutos y los mandamientos, los habría obedecido. [negrita añadida]

Allen P. Ross, Creation and Blessing: Una guía para el estudio y la exposición del Génesis (Grand Rapids, MI: Baker Books, 1998), 458-459.

Ross en otro lugar resume este versículo:

Estos son términos estándar en la literatura legal del Antiguo Testamento. Israel vería inmediatamente la terminología de la Torá (Ley) en el registro de Abraham, y se vería impulsado a guardar la Ley. Abraham aprendió que la verdadera fe obedece las palabras de Dios.

Allen P. Ross, «Génesis», en The Bible Knowledge Commentary: An Exposition of the Scriptures, ed. J. F. Walvoord y R. B. Zuck, vol. 1 (Wheaton, IL: Victor Books, 1985), 71.

Esto pondría mucho énfasis en la frase inicial de que Abraham obedeció la voz de Dios.

Keil & Delitzsch (uno de los comentarios eruditos estándar) lo afirma:

La piedad de Abraham se describe con palabras que indican una perfecta obediencia a todos los mandatos de Dios, y por ello se repite con frecuencia entre las expresiones legales de fecha posterior. שָׁמַר מִשְׁמֶרֶת יְהֹוָה «cuidar del cuidado de Jehová», es decir, observar a Jehová, sus personas y su voluntad, Mishmereth, reverencia, observancia, cuidado, se define más estrechamente por «mandamientos, estatutos, leyes», para denotar la obediencia constante a todas las revelaciones e instrucciones de Dios.

Carl Friedrich Keil y Franz Delitzsch, Comentario al Antiguo Testamento, vol. 1 (Peabody, MA: Hendrickson, 1996), 173.

Creo que esto lleva a la conclusión de que estos autores piensan que Moisés estaba utilizando el lenguaje posterior de la obediencia completa en la Ley de Moisés para decir que Abraham había sido obediente a todo lo que Dios le había ordenado hacer en su tiempo, incluyendo: dejar la UR, circuncidarse y ofrecer el sacrificio de Isaac. Esto sugeriría que la frase es metafórica para el hecho de que él había sido obediente a todo lo que Dios le había ordenado hacer.

Otra opción que es imposible de probar es la idea de que Dios le había dado a Abraham más detalles sobre lo que debía hacer, pero el libro del Génesis no los registra porque ya no se los pedía a Israel. Dado que a Israel se le dio la Ley de Moisés, esto podría tener algún sentido. Un ejemplo de esto es el hecho de que podemos ver que desde Adán en adelante existe la práctica de la ofrenda quemada completa como una cubierta para el pecado. No hay ninguna orden de Dios registrada en el libro del Génesis, pero parece imposible que Adán y los otros patriarcas hubieran comenzado tal práctica a menos que Dios les hubiera dado la orden. Si Dios hubiera ordenado el holocausto completo, eso explicaría por qué Dios aprobó el sacrificio de Abel y no el de Caín. Esto, por supuesto, es un argumento desde el silencio, por lo que es el argumento más débil que hay lógicamente. De hecho, algunos argumentan que el argumento del silencio nunca es un argumento válido cuando se trata de las Escrituras.

De estos dos probablemente pensaría que el lenguaje metafórico tendría el caso más fuerte simplemente por el hecho de que el segundo se basa en un argumento del silencio.

DRJCC

El intento de explicar las 5 posesiones discretas de Yahvé: «Mi» voz, el encargo, los mandamientos, los estatutos y las leyes sólo puede tener éxito si se ignora el contexto (Génesis 26:1-5). Yahvé se dirige a Isaac para disuadirle de ir a Egipto. Frente a la hambruna, Yahvé anima a Isaac a quedarse en la tierra a la que le dirige (Gerar, :6) y recompensará la obediencia de Isaac con el cumplimiento de la promesa que hizo a su padre, Abraham. Yahvé anima a Isaac subrayando la obediencia explícita de Abraham a «Mi» voz, encargo, mandamientos, estatutos y leyes, cada uno de los cuales puede ser contabilizado en la narración del Génesis, y cada uno de los cuales subraya no sólo la obediencia de Abraham sino también su fe.

La idea de que alguno de ellos -voz, cargo, mandamientos, estatutos y Leyes- no existiera o el intento de confundirlos convenientemente no reconoce el uso del pronombre personal «Mi» por parte de Yahvé y sugiere que, o bien no existía ninguno de ellos, o bien no hay distinción cualitativa entre alguno o todos los términos. No son meros símbolos sino evidencias de la obediencia documentada de la fe que Isaac necesitaba que se le recordara en un momento crítico ante circunstancias muy difíciles.

Comentarios

  • Bienvenido a BH.SE. Gracias por tu respuesta. He utilizado este pasaje como argumento de que los principios dados en el Código de Hammurabi se derivaron de las enseñanzas que Dios le dio a Abraham, por lo que algunas de las declaraciones en el Código son similares a las leyes dadas a Moisés. –  > Por enegue.
  • @DRJCC ¿Podrías dar los ejemplos correspondientes con referencias de versículos de esas 5 posesiones discretas que están documentadas? –  > Por Siju George.
  • @SaroFedele ¿podría comentar esta respuesta? –  > Por Siju George.