Hebreos 4:9 (RVA)
9 Queda, pues, un descanso para el pueblo de Dios.
El autor de Hebreos utiliza la palabra descanso (κατάπαυσις)(morada, reposo) a lo largo de su carta pero en Hebreos 4:9 cambia & utiliza (σαββατισμός)(sabatismo) en referencia al descanso.Qué pudo haber causado el cambio
Si la Escritura se toma literalmente entonces el sábado existía antes de la Ley Mosaica:
27 En el séptimo día algunos del pueblo salieron a recoger, pero no encontraron nada. 28 Y el SEÑOR dijo a Moisés: «¿Hasta cuándo os negaréis a guardar mis mandamientos y mis leyes? 29 ¡Mira! El SEÑOR os ha dado el sábado; por eso, el sexto día os da pan para dos días. Permanezcan cada uno de ustedes en su lugar; que nadie salga de su lugar en el séptimo día». 30 Así el pueblo descansó el séptimo día. (Éxodo 16:27-30)
Por lo tanto, la Ley Mosaica amplió lo que ya existía:
10 pero el séptimo día es un día de reposo para el SEÑOR tu Dios. En él no harás ningún trabajo, ni tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu ganado, ni el forastero que esté dentro de tus puertas. (Éxodo 20:10)
Lo que inicialmente era una ordenanza de responsabilidad individual se extendió para incluir a otros. En otras palabras, antes de la ley una persona podía observar el sábado por sus propias acciones; después de la ley una persona también podría ser responsable de ver que otros, incluyendo los animales y los forasteros dentro de sus puertas observaran el sábado.
Descansar significa no trabajar; observar el sábado significa asegurarse de que los demás de los que eres responsable se unan a ti en el descanso. Tal vez sea una simplificación excesiva, pero la distinción principal es el descanso corporativo en contraste con el descanso individual.
Ahora bien, si alguien es un hijo de Dios, entonces habrá un descanso corporativo con Dios, que es responsable de usted. Así que para el pueblo de Dios, sigue habiendo un descanso sabático (con Dios) que Él asegurará.
El capítulo 4 presenta hallazgos con respecto al término katapausis en los LXX, donde se refiere a (1) la Tierra Prometida (Dt 12:9); (2) el templo como la morada deseada por Dios (Sal 132:14); y finalmente (3) el descanso sabático (Éxodo 35:2; 2 Mac 15:1). En Heb 3, un midrash sobre el Salmo 94, el descanso en el que no entró la generación del Éxodo fue la Tierra Prometida. El paralelismo formal entre el katapausis de Heb 4:6 y el sabbatismos de 4:9 sugiere que el sabbatismos pretende definir con mayor precisión el carácter del descanso. Etimológicamente, sabbatismos deriva de sabbatizein de la misma manera que baptismos deriva de baptizein. Sabbatismos, tanto en la literatura no cristiana como en la cristiana, se utiliza siempre literalmente en el sentido de la observancia del sábado, aunque a veces de forma peyorativa, con la excepción de Orígenes, que utiliza el término dos veces de forma figurada. En Hebreos 4:10 se describe cómo será posible el sabbatismos. El que entra en él descansa (aoristo) de sus obras como Dios descansó de las suyas en el primer sábado de la historia primitiva del mundo. La conjunción comparativa define claramente a quién hay que imitar cuando se entra en el descanso.
El público de Hebreos no recae en el judaísmo, sino que se enfrenta a un compromiso menguante con la fe confesada de la comunidad. Dado que Heb 4:11-16 y Heb 10:19-25 comparten un vocabulario, una sintaxis y un género similares, cabe suponer que también comparten un tema similar. La observancia del sábado sigue siendo para el pueblo de Dios (4:9) y se extiende una invitación a «descansar» de la manera en que Dios descansó de todas sus obras en el séptimo día de reposo después de la creación de seis días. Hebreos 10:25-26 parece hablar de un descuido intencional de la reunión de la iglesia que se explica mejor por una reunión sabática, ya que el trasfondo del pecado intencional es un descuido rebelde del sábado. Esta negligencia continuada, voluntaria e intencionada equivale a pisotear al Hijo de Dios (10:29). Esta es la razón por la que el autor emplea un tono tan serio en su elaboración del asunto.
- Bienvenido a BH. Por favor, vea el Recorrido y la Ayuda sobre el propósito y el funcionamiento del sitio. No he seguido personalmente su respuesta a la pregunta y sigo preguntándome si considera que el uso de la palabra referida es literal o figurado. En mi opinión, una respuesta más sencilla habría sido más útil. – > Por Nigel J.
Una de las interpretaciones es que no se refiere a un descanso temporal de la actividad diaria, sino al descanso que supone dejar atrás las preocupaciones terrenales.
El difunto arzobispo ortodoxo Dmitri Royster, en su comentario de 242 páginas sobre comentario sobre Hebreosexplica la sustitución que se observa de la siguiente manera:
Ahora se revela el verdadero significado del descanso, pues aquí la palabra griegasabbatismos sustituye a la palabra katapavsis de los versos anteriores de este capítulo. Por otra parte, aunque el marco de referencia es el mismo, es evidente que el Apóstol tiene un propósito en esta sustitución. En los versículos 10 y 11, volverá al término habitual, pero aquí debe tener en mente el dicho rabínico de que «el sábado es la imagen del mundo venidero» [véase, por ejemplo, Berakoth 57b del Talmud de Babilonia]. El descanso del sábado, el descanso que recuerda el descanso de Dios en el séptimo día, no significa el cese de toda actividad, porque, como dijo el Salvador en respuesta a los judíos que criticaban su curación en el sábado, «Mi Padre trabaja hasta ahora, y yo trabajo» (Juan 5:17). En otras palabras, su cuidado y providencia nunca se detienen. El descanso final e ideal para el pueblo de Dios obediente a Él no es un estado de inactividad, sino el fin de las luchas de la vida terrenal y hacer sólo el servicio de Dios.
pp. 62-63
usuario15733