Lucas 22:16 – ¿Dijo Jesús que no iba a comer ESA Pascua?

elika kohen preguntó.

Relacionado:
– ¿Hay algún significado en el uso de φάγω vs ἐσθίω?
– En Lucas 22, ¿cómo se debe traducir Preparar y Comer – del subjuntivo aoristo?
– En la iglesia primitiva, ¿se consideraba la Última Cena como una fiesta de la Pascua?


1. Pregunta:

  1. En Lucas 22:15Lucas 22:16 – ¿La Sintaxis indica, si Jesús iba a:

    • A.) Detenerse, y ya no (οὐκέτι) comer la actual Pascua;

    • B.) No va a comer la actual Pascua – en absoluto;

    • o C.) No va a comer todas las futuras Pascuas futuras?


2. El texto

Lucas 22:15 – Con deseo, he deseado comer esta Pascua con vosotros… Lucas 22:16 – En verdad os digo: Ya no – no, no puedo comerla hasta que se cumpla en el reino de Dios.

El no participar de esa Pascua podría ser apoyado por los textos

Éxodo 12:8 – comer la carne de noche, asada al fuego, con panes sin levadura, y comerla con hierbas amargas.

NASB, Mateo 27:34, Interlineal – le dieron a beber vino mezclado con hiel | χολῆς, (hierbas amargas); y después de probarlo, no quiso beber.

Marcos 15:23 Intentaron darle vino mezclado con mirra; pero Él no lo tomó. Marcos 15:36 – Alguien corrió y llenó una esponja con vino amargo;


3. ¿Cómo debe afectar la sintaxis a la conclusión?

  1. Tiempo aoristo: A.) En Lucas 22:15 y Lucas 22:16, cómo debe utilizarse el tiempo aoristo de Deseado | ἐπεθύμησα y Comer | φάγω representarse en inglés? B.) ¿Podría οὐκέτι, y el aoristo, indicar que el acto de Comer la Fiesta de la Pascua ya había comenzado – pero que Jesús iba a parar?

  2. Pronombres singulares: ¿La inflexión de «es«, (singular) – indica que la Pascua que Jesús no iba a Comer en Lucas 22:16, era la misma que «esta Pascua» en Lucas 22:16?

En Preguntas Diferentes:

  1. Elección de palabras, (Respondido en otra pregunta): ¿Por qué ambos son Comer / φάγω y Comer / ἐσθίω en estos contextos? ¿Podría uno implicar «un festín«, y el otro «una simple comida«?

  2. Negativo Subjetivo, (Desglosado en una pregunta separada): A.) Cómo debe ser este subjuntivo negativo de Comer / φάγω traducirse? B.) ¿Es οὐκέτι οὐ μὴ, (tres negativos) una construcción enfática?

NOTA: En esta pregunta se plantea si la sintaxis griega y la gama semántica indica una respuesta.

Comentarios

  • Relacionado con la pregunta #2: ¿Hay algún significado en el uso de φάγω vs ἐσθίω?. Pasaje diferente, misma curiosidad morfológica (cf. Suplemento). –  > Por Susan.
  • @Susan – Gracias. A.) ¿Sería razonable afirmar que el peso de la explicación de la «Suplementación» anularía cualquier argumento que: uno de esos verbos podría connotar «banquete», y el otro «simples comidas» ? –  > Por elika kohen.
  • Creo que sí, a menos que se pueda demostrar que es una distinción de tiempo/modo/aspecto más que una distinción léxica. –  > Por Susan.
  • ¿Por qué se siente que las respuestas ya entendidas, pero en busca de la confirmación? Si es así, ¿qué hay en esta pregunta que le da problemas? –  > Por Descifrado.
  • ¿Significa esto que se tambalea «hasta que se cumpla en el reino de Dios»? A.) ¿Cómo se considera «eso»? B.) ¿Qué debe cumplirse? C.) ¿Tenemos conocimiento de que se ha cumplido? D.) ¿Cómo se puede demostrar? –  > Por Descifrado.
5 respuestas
Dottard

Creo que debemos permitir que el texto diga exactamente lo que dice.

Jesús fue crucificado el día de la Pascua a la hora en que se sacrificaba el cordero pascual, y murió el viernes por la tarde, «el día de la preparación»; Mateo 27:57, 62, Marcos 15:42, Lucas 23:54, Juan 19:41. El día siguiente sería el sábado; Mateo 27:62-65, Lucas 23:56.

Jesús tuvo su última cena con los discípulos el jueves por la noche porque sabía que estaría muerto en la noche normal de la Pascua.

Por lo tanto, en esa última cena un tanto «anticipatoria», Jesús les dijo francamente lo que era bastante obvio (para nosotros en retrospectiva), que no comería ninguna otra Pascua con ellos hasta que se reuniera de nuevo con ellos en el reino eterno de Dios. Lucas 22:15, 16

Y les dijo: «Con deseo he querido comer esta Pascua con vosotros antes de padecer. Porque os digo que nunca más la comeré, hasta que se cumpla en el reino de Dios».

Jesús cumplió el simbolismo de la Pascua porque Jesús era el antitipo del cordero de la Pascua; Juan 1:29, Rom 8:3, 1 Cor 5:7, 1 Pedro 1:19, Heb 9:12. Jesús fue también nuestro Gran Sumo Sacerdote: Heb 4:16, 7:25, 10:22, Rom 8:26, 34, 1 Juan 2:1, 2, 1 Tim 2:5, Juan 14:6].

En cuanto a las sutilezas de la gramática griega, en realidad, la gramática no es tan sutil, sino relativamente sencilla. La traducción anterior (BLB) es bastante precisa. Jesús simplemente afirma que no comerá HASTA que se cumpla en el reino de Dios.

Tal cumplimiento ocurrió cuando Jesús murió como el Cordero de la Pascua y resucitó tres días después, el domingo por la mañana. Más tarde, subió al cielo y espera vernos allí para volver a disfrutar de la «cena de las bodas del Cordero» (Ap 19:9).

Ray Butterworth

(Esto no responde directamente a la pregunta sobre la gramática griega, pero debería proporcionar un contexto en el que la traducción tenga más sentido).

El día de la Crucifixión era conocido como el «día de la preparación»:

Y cuando llegó la noche, porque era la preparación, es decir, el día antes del sábado, – Marcos 15:42

Y aquel día era la preparación, y se acercaba el día de reposo. – Lucas 23:54

Los judíos, pues, porque era la preparación, para que los cuerpos no permanecieran en la cruz en el día de reposo, (porque ese día de reposo era un día de fiesta)… – Juan 19:31

Parte de esa preparación es el sacrificio de los corderos para la cena de la Pascua (simbólicamente al mismo tiempo que Jesús fue asesinado).

Pero, la «Última Cena» tuvo lugar la noche antes de Fue una comida al principio de la semana de la Pascua, pero no fue la comida anual de la Pascua.

Esa comida ceremonial oficial de la Pascua debía comerse la la noche siguienteal comienzo del alto sábado, y Jesús sabía que para entonces estaría muerto.

Stephen DeVore

Sin abordar el idioma griego, hay muchos que toman ambos lados en la interpretación de esto:

Algunos dicen que sí comió la Pascua con ellos.

Otros dicen que no comió la Pascua con ellos.

Estoy abierto a lo que tenga sentido.

Observe algunos de los siguientes detalles e información, algunos de los cuales pueden influir en la respuesta:

Las palabras sobre su deseo podrían indicar que realmente deseaba participar con ellos. ¿Podría esto implicar que no podía?

No conozco ningún relato que indique que hubo cordero cocinado en la Última Cena. Esto puede o no ser indicativo de si la Última Cena fue una comida pascual real o algo más.

Tal vez no debía comer porque iba a convertirse en «nuestra Pascua sacrificada por nosotros».

Algunos han sugerido que él era pescatariano, y podría no haber deseado comer la mayoría de las Pascuas (que incluían carne de cordero), pero durante ésta iba a ocurrir algo increíblemente especial.

Tal vez estaba expresando su gran sentimiento de estar con ellos, independientemente de las circunstancias, o incluso de las opciones dietéticas que pudieran haber sido hechas por él y/o por algunos o todos los Apóstoles. (Soy consciente de lo que dice en Romanos 14 y otros pasajes respecto a la dieta).

La matanza del cordero pascual parece no mencionarse en ninguna parte de los relatos. Sin querer construir un argumento a partir del silencio -que creo que sería débil en este caso- es concebible que el sacrificio no se hubiera hecho todavía.

Algunos han creído que lo mataron o lo empalaron o que murió en el momento en que lo habría hecho el cordero de la Pascua. (No he examinado esta afirmación.) ¿Podría ser relevante el momento de su flagelación? («Por sus llagas hemos sido curados») ¿De su paliza? ¿De la colocación de la «corona de espinas»?

Tangencial o no: Es posible que ese año, los judíos hayan comenzado el año en un día incorrecto. En ciertas tradiciones, el año comenzaba en un día que estaba relacionado con el avistamiento de espigas de cebada (o algo así). Las lunas nuevas también eran algo complicado en algunas tradiciones. ¿Y si se equivocaban ese año?

Fíjate que en el post original escribiste «comerla», pero la palabra griega «autos» dice «de ella» (en un Interlineal enlazado) que significa en español «de ella». No sé si esto es significativo o no. Pero me di cuenta de la diferencia.

Nótese la significativa frase «entre las dos tardes», que alguna fuente dice que era cuando se iba a sacrificar la Pascua. Esta es también una frase (de alguna fuente) que algunos han argumentado que indica una alusión a la oscuridad que vino sobre la tierra: Por lo tanto, Yahshua de Nazaret podría haber cumplido esa frase (técnicamente), independientemente del momento real en relación con los tiempos regulares de la Pascua.

El tiempo de la Pascua: Se ha discutido que hubo algún desacuerdo en cuanto a cuándo debía hacerse o celebrarse la Pascua. ¡Incluso se ha discutido que hubo desacuerdo en cuanto a qué día era realmente la Pascua! No conozco todos los pormenores de todo esto, pero tal vez difería entre varios grupos…. Hoy en día, por supuesto, hay diferentes tradiciones en cuanto a cómo y cuándo hacer la Pascua y/o otros «Días Santos» (fiestas, ayuno, etc.). En un calendario puede mostrarse que en la «diáspora» (en este uso, significa fuera de Israel), ¡se pueden requerir dos (2) días para o guardar de otra manera un determinado evento! (pero no necesariamente para todos los eventos).

Debido a que iba a convertirse en «nuestra Pascua sacrificada por nosotros» – y debido a que se le pudo haber dado autoridad (como el Hijo del Hombre pudo haber tenido autoridad sobre el Sábado) – ¡podría haber tenido la autoridad para instituir un día diferente para la Pascua! Porque mientras que la comida original y el tiempo pasado fueron significativos para los israelitas en los eventos de la Décima Plaga que pasó sobre ellos (y de parte(s) de su Éxodo), así también el sacrificio de Yahshua de Nazaret, al probar la muerte por todas las personas, fue significativo para todos los pueblos. ¡Tal vez se estaba haciendo una NUEVA Pascua – una en la que no sólo los judíos podrían celebrar plenamente, sino – una en la que todas las naciones podrían participar! (Nunca antes había escuchado o leído esto. Se me ocurrió mientras escribía esto hoy).

Algunas cosas interesantes en las que pensar…

Comentarios

  • Bienvenido a la hermenéutica bíblica. Algunos consejos para el futuro. Recuerda que esto no es un foro de discusión, sino un sitio de preguntas y respuestas académicas. Tu respuesta, aunque interesante, incluye mucha especulación. Además, no citas ninguna fuente. Este sitio está interesado en responder a la pregunta exacta de los interrogadores y apoyar esa respuesta con evidencia, ya sea bíblica o extra-bíblica. Gracias. –  > Por alb.
Ozzie Ozzie

Lucas 22:16 – ¿Dijo Jesús que no iba a comer ESA Pascua?

Lucas 22:14-16 (NASB)

La Cena del Señor

14 «Cuando llegó la hora, se sentó a la mesa, y los apóstoles con él. 15 Y les dijo: «He deseado ardientemente comer esta Pascua con vosotros antes de padecer; 16 porque os digo que nunca más la comeré hasta que se cumpla en el reino de Dios.»

Lo que Jesús quería decir era que ésta era su última Pascua que comería como judío natural. Sabemos que sí celebró su última Pascua con sus once fieles discípulos por el relato paralelo de Mateo: Como judíos bajo la ley mosaica, Jesús y sus apóstoles compartían la Pascua anual. (Mateo . 26:17-25 NASB) Luego Jesús instituyó un nuevo evento que sus seguidores debían celebrar anualmente, «La Cena del Señor». (Mateo 26:26-29)

Mateo 26:26-30 (Biblia NET)

La Cena del Señor

26″ Mientras comían, Jesús tomó el pan, y después de dar gracias lo partió, lo dio a sus discípulos y dijo: «Tomad, comed, esto es mi cuerpo.» 27 Y después de tomar el cáliz y dar gracias, se lo dio diciendo: «Bebed todos de él, 28 porque ésta es mi sangre, la sangre[b] de la alianza,[c] que se derrama por muchos para el perdón de los pecados. 29 Yo[d] os digo que desde ahora no beberé de este fruto[e] de la vid hasta aquel día en que lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.» 30 Después[f] de cantar un himno,[g] salieron al monte de los Olivos».

Juan 13:21- 31 (NASB) indica que Jesús despidió a Judas , antes de instituir la celebración de la Cena del Señor.

Comentarios

  • ¿Cómo es que el pasaje de Mateo indica claramente la Pascua? ¿No se suponía que se comía con un cordero que se sacrificaba al día siguiente? –  > Por elika kohen.
  • @ elika kohen: Como judíos bajo la Ley Mosaica, Jesús y sus apóstoles compartían la Pascua anual. (Mateo . 26:17-25 NASB) La última vez que lo hicieron. Entonces Jesús instituyó un nuevo evento que sus seguidores debían celebrar anualmente, «La Cena del Señor». (Mateo 26:26-29) NASB) –  > Por Ozzie Ozzie.
  • Ozzie, sigues suponiendo que comer pan = comer la pascua … –  > Por elika kohen.
  • Esto no es así, después de celebrar la Pascua (Versículo 18,19) con sus discípulos, (Mateo 26:17-26) Jesús entonces instituyó la Cena del Señor. (Mateo 26:26-29) RVR –  > Por Ozzie Ozzie.
Rumiador

Los autores del NT tenían como hermenéutica declarada del AT la idea de que la Torá debía ser interpretada como metáforas de Cristo/Mesías Jesús. La Torah no tenía valor alguno, salvo en la medida en que apuntaba a Cristo. No siempre a Cristo, per sesino a la era mesiánica (los primeros 70 años del siglo I) y a los apóstoles, etc. Sobre todo a la destrucción de Jerusalén c. 70 d.C./CE en la horrible guerra civil con Roma.

Algunos ejemplos:

1Cor 9:8-10 RVR] (8) ¿Digo yo estas cosas como un hombre? ¿O no dice la ley lo mismo? (9) Porque está escrito en la ley de Moisés: No pondrás bozal a la boca del buey que trilla. ¿Acaso Dios se ocupa de los bueyes? (10) ¿O lo dice sólo por nosotros? Por nosotros, sin duda, [esto] está escrito: para que el que ara, arme con esperanza; y para que el que trilla con esperanza, sea partícipe de su esperanza.

(11) Y todas estas cosas les sucedieron como ejemplosy están escritas para nuestra amonestaciónsobre quienes han llegado los fines del mundo.

(16) Por lo tanto, nadie os juzgue en la comida o en la bebida, ni en lo que respecta al día festivo, a la luna nueva o al día de reposo: (17) Los cuales son sombra de lo que ha de venir; pero el cuerpo [es] de Cristo.

(5) Sirven en un sistema de culto que es sólo una copia una sombra del verdadero en el cielo. Porque cuando Moisés se preparaba para construir el Tabernáculo, Dios le hizo esta advertencia: «Asegúrate de hacer todo según el modelo que te he mostrado aquí en la montaña».

(1) El antiguo sistema bajo la ley de Moisés la ley de Moisés era sólo una sombra, un tenue anticipo de las cosas buenas que vendrían, no las cosas buenas en sí. Los sacrificios bajo ese sistema se repetían una y otra vez, año tras año, pero nunca fueron capaces de proporcionar una limpieza perfecta para los que venían a adorar.

Es de esta manera que Pablo dice que la Pascua era sobre Cristo:

[1Co 5:6-8 RVR] (6) Vuestra gloria no es buena. ¿No sabéis que un poco de levadura leuda toda la masa? (7) Limpiad, pues, la vieja levadura, para que seáis una masa nueva, sin levadura. Porque también Cristo nuestra pascua es sacrificada por nosotros: (8) Por tanto, celebremos la fiesta, no con la vieja levadura, ni con la levadura de la malicia y de la maldad, sino con el [pan] sin levadura de la sinceridad y de la verdad.

La afirmación de Lucas 22:16 pretende descartar el significado lingüístico, histórico, cultural, etc. de la fiesta en favor, exclusivamente, de su valor metafórico en relación con Cristo. La gran idea de Pablo era que no sólo había que tomar todo lo que aparece en las escrituras como metáfora, sino que había que tomarlo específicamente como metáfora de Cristo (y de su «día» (el siglo I)), etc.

Filón llevó a Platón al judaísmo, pero Pablo llevó el judaísmo platónico a Cristo. Nada más importaba.

Así que lo que vemos en Lucas 22:16 es la inclusión completa de la fiesta de la Pascua en el mensaje de Cristo. La única manera de participar adecuadamente en la Pascua es como una fiesta de Jesús.

Jesús está diciendo que debe morir, derramar su sangre y así convertirse en la versión del Reino de Cristo de la Pascua judía. Los judíos, Pablo y el cristianismo dirían, que los judíos eran como Nicodemo, obedeciendo obedientemente el mandato de guardar la fiesta. Los cristianos fueron los iluminados que se dieron cuenta que la fiesta era un código para las cosas de Jesús.