Génesis 15:13
Entonces el Señor le dijo: «Ten por seguro que durante cuatrocientos años tus descendientes serán extranjeros en un país que no es el suyo y que allí serán esclavizados y maltratados.
Y luego en el v. 16
En la cuarta generación tus descendientes volverán aquí, porque el pecado de los amorreos aún no ha llegado a su plenitud.
¿Hay alguna conexión entre los cuatrocientos años de estancia en Egipto y la cuarta generación que regresa a Canaán? Esta pregunta se ha inspirado en esta cuestión. En ella, Phil sugiere una idea provocadora, según la cual las cuatro generaciones equivalen en realidad a cuatrocientos años, ya que en el marco bíblico se considera que una generación (o más concretamente una generación abrahámica) equivale a cien años. Phil cree que esto explica cómo se ha cumplido la profecía de las cuatro generaciones, mientras que yo discrepo de ello y ofrezco otra solución. Pero entonces se me ocurrió que en realidad podría ser al revés, es decir, si Phil tiene razón al sugerir que una generación son cien años, entonces ¿es posible que los cuatrocientos años sean en realidad un modelo de las cuatro generaciones, es decir, que los cuatrocientos años de esclavitud egipcia sean otra expresión de la profecía de las cuatro generaciones de esclavitud? Me inclino a pensar que está modelado de esta manera y no al revés, ya que el motivo de la cuarta generación es un motivo común en la biblia, y también se puede encontrar en los diez mandamientospor lo que tiene sentido que, si hay un modelado posterior, la profecía de las cuatro generaciones (es decir, que la iniquidad de los amorreos no ha alcanzado su plenitud hasta la cuarta generación) preceda a los cuatrocientos años.
Esto posiblemente resuelva el viejo problema de la cronología de la estancia egipcia, ya que si cuatrocientos años sólo significaban cuatro generaciones, entonces el hecho de que fueran menos de cuatrocientos años literales (pero cuatro generaciones literales) no debería plantear mucho problema, ya que los cuatrocientos años nunca debieron tomarse literalmente, sino como un símbolo de la profecía de las cuatro generaciones que sí se cumplió, véase aquí. Pero me estoy adelantando.
Mi pregunta es ¿se ha explorado alguna vez tal conexión? ¿Existen pruebas que sugieran que una generación en la biblia es el equivalente a cien años, y es plausible que los cuatrocientos años fueran entendidos por los autores bíblicos como cuatro generaciones y nada más?
El único problema que veo aquí es que entendido así, la profecía de la cuarta generación socavaría en cierto modo la profecía de los cuatrocientos años. Ya que según el v. 16, la cuarta generación ya está regresando a la tierra, mientras que según el v. 13 los israelitas estarían en la esclavitud durante cuatrocientos años, es decir, cuatro completos generaciones completas. Este problema es en realidad muy similar al que planteo con la respuesta de Phil aquí. Hay formas de resolver esto (y el problema con la respuesta de Phil), pero dejo esta pregunta abierta por ahora, a la espera de los comentarios de la comunidad.
Los primeros 100 años de Abraham no se pueden contar con el número de años de las generaciones de Abraham. La primera generación de Abraham comenzó con Isaac, 100 años después del nacimiento de Abram.
Eso no prueba la equivalencia de 100 años con las generaciones, pero muy bien podría haberle dado a Abraham una pista futura, una vez que Isaac naciera (más tarde), de que todo está bien: que los cuatrocientos años por lo menos representan cada lapso de tiempo generacional (al menos, el aproximado) durante la permanencia de su familia en la esclavitud.
La biblia no dice que los israelitas estarían en cautiverio durante 400 años. «Y la permanencia de los hijos de Israel, mientras peregrinaban en la tierra de Egipto Y EN LA TIERRA DE CHANAAN, fue de cuatrocientos treinta años». (Libro de texto original de la Septuaginta de Éxodo 12:40.) Tienes que incluir los viajes en Canaán.
- Sam tzu no estás siguiendo el MT sino la Septuaginta, que para muchos estudiosos es menos precisa que el MT. El MT no tiene esta adición. – > Por Bach.
- ¿Y cuál es tu punto? Dado que todas las escrituras que se conservan son traducciones del texto original que Moisés probablemente escribió en Egipto Medio o Kush, la Septuaginta es la más antigua y la más cercana al texto original transcrito por Josué al hebreo antiguo. (Dado que la forma en que se escribió el hebreo ha cambiado al menos tres veces en los últimos 3 mil años, tiene poco parecido con el hebreo actual). Lo mejor que podemos hacer es tratar de encontrar los intentos obvios de censura y arreglarlos. – > Por SamTzu.
- No, es un error. Lo mejor que podemos hacer es tratar de encontrar una manera de reconciliar los textos que parecen irreconciliables; basarse en los LXX en este caso sería una injusticia para el MT. Además, como ya señalé, el MT creo que se conservó mejor que la LXX, que ha sido editada y ampliada por mucha gente. – > Por Bach.
- Véase también este principio de la crítica textual es.wikipedia.org/wiki/Lectio_difficilior_potior – > Por Bach.