La «curación en sus alas» se describe en Malaquías 4:2. En el Evangelio de Marcos, la mujer con «flujo de sangre durante veinte años» declaró su creencia de que si tocaba el manto de Jesús quedaría curada.
Marcos 5:27-28
La mujer, que había oído hablar de Jesús, se acercó a él entre la multitud y tocó su manto. Porque dijo: «Si toco aunque sea su manto, quedaré sana». (ESV)
Malaquías 4:2
Pero para vosotros, los que teméis mi nombre, el sol de la justicia saldrá con la curación en sus alas. Saldréis saltando como terneros del establo. (ESV)
Pero para vosotros que teméis mi nombre, el Sol de justicia se levantará con curación en sus alas; y saldréis saltando como becerros del establo. (KJV)
¿Están estos versos relacionados y pueden ser cruzados? ¿La creencia de la mujer descrita en el evangelio de Marcos se deriva del pasaje de Malaquías?
- Hola, he ampliado esto un poco y he añadido el texto. La pregunta depende en cierto modo de la RV de Malaquías, y puede reflejar una interpretación compartida por los judíos del siglo I, por lo que la incluí a pesar de ser un poco escéptico sobre «sus alas». (El referente parece ser «la justicia»). Por favor, corrija esto si no estaba transmitiendo su pregunta, y también siéntase libre de cambiar las traducciones como lo considere oportuno. – > Por Susan.
- Hay una pregunta semi-relacionada sobre Malaquías 4:2 – ¿Qué quería decir Malaquías con «El sol de justicia» frente a los dioses del sol de su época? – > Por Susan.
- Esta pregunta se basa demasiado en la opinión. Personalmente no puedo ver ninguna relación entre los versos. – > Por curiousdannii.
En la concordancia Strongs, la palabra para alas en Malaquías 4:2 es kanaph, y aunque a menudo se traduce como alas en los pájaros o querubines, también se utiliza literalmente en una referencia a una falda (RV) o un borde de una prenda de vestir en los siguientes versículos: Num 15:38, Deu 22:12, Deu 22:30, Deu 27:20, Rut 3:9, 1 Samuel 15:27, 1 Sam 24:4-5,11; Jer 2:34; Eze 5:3; Eze 16:8, Hag 2:12, y Zac 8:23.
Así que yo diría, por su uso en estas Escrituras, que no es tan exagerado que una mujer interprete kanaph por el borde de una prenda de vestir y alcance esa «ala» del que cree que es el Mesías y puede sanarla.
- No estoy seguro de cuál es tu conclusión. ¿Estás diciendo «sí es una alusión» o simplemente «no es imposible»? – > .
- Sí, creo que es una alusión. La mujer estaba actuando sobre una interpretación de que el dobladillo de la ropa de Jesús traería la curación basada en el pasaje de Malaquías 4:2. – > .
- @ThaddeusB Creo (y ChristV por favor corrígeme si me equivoco) que ella está expresando alguna duda porque en última instancia es incognoscible. Sin embargo, es plausible pero me parece más probable que haya sido Marcos quien enmarcó el relato con esa alusión o tal vez haya sido por designio divino que se produzca la intertextualidad. – > .
- Por favor, cite un léxico y al menos uno de los versos reales. – > .
Como en el Salmo 133, la unción del aceite sobre la cabeza del Sacerdote fluye hasta las faldas de las vestiduras. Al igual que el rocío de Hermón (Salmo 134) fluye hasta las faldas del monte. Así, el poder en Cristo desciende de Dios en lo alto, sobre su cabeza, hasta las faldas de las vestiduras – hasta las mismas extremidades de su Persona y de su Influencia.
Aquí, también, está el asunto de la vestimenta. Su vestimenta estuvo ausente en su sufrimiento. Aparece de nuevo en la tumba, pero con una contrapartida para el cuerpo. Y el lino fino es la justicia de los santos. Creo que la mujer habría apreciado todo esto, aunque en el calor del momento, en el bullicio de la multitud, sin duda actuó instintivamente, por pura necesidad y larga aflicción.
Kanaphsí, es vigas o alas, y tiene más de una alusión, espiritualmente. Todas las alusiones anteriores son de Jefatura y Sacerdocio; todas resultan en la restauración, apokattalassoy la plena redención, apolutrosis. Nigel.
Marcos parece aludir más directamente a sus «tzitziyot»que todos los hombres judíos debían llevar:
[Núm 15:38 RVR] Habla a los hijos de Yisra’el, y manda que les hagan tzitziyot en los bordes de sus vestidos por sus generaciones, y que pongan en el tzitzit de cada borde un cordón de color azul: [Núm. 15:39] y os servirá de tzitzit, para que lo miréis y os acordéis de todas las mitzvot de Yahveh y las pongáis en práctica, y para que no sigáis vuestro propio corazón y vuestros propios ojos, según los cuales soléis jugar a la prostitución;
El hecho de que los judíos del período del segundo templo asociaran la vestimenta del mesías con la curación física me sugiere que de hecho asociaban sus «flecos» con la curación, según Malaquías 4:2.
Dondequiera que entraba, en las aldeas, o en las ciudades, o en el campo, ponían a los enfermos en las plazas, y le rogaban que tocaran sólo el tzitzit de su manto; y todos los que lo tocaban quedaban sanos.
En realidad, debería decir «todos los que lo tocaron se curaron». Esto, a su vez, parece ser una alusión a esto:
Ezequiel 44:19] Y cuando salgan al atrio exterior, al atrio exterior para el pueblo, se quitarán las vestiduras con que ministraron, y las pondrán en las cámaras sagradas, y se pondrán otras vestiduras; y no santificarán al pueblo con sus vestiduras.
Sabemos que la ropa de Pablo comunicaba también la curación:
[Act 19:11 ASV] Y Dios hizo milagros especiales por las manos de Pablo: [Act 19:12 ASV] de tal manera que a los enfermos les llevaba pañuelos o delantales, y las enfermedades se iban de ellos, y los espíritus malignos salían.