¿Dice Proverbios 8:22 que la sabiduría de Dios fue la primera persona/cosa que Dios creó?

Rumiador preguntó.

Varias traducciones tienen «me poseyó» mientras que otras tienen «me hizo». ¿Es «me poseyó» la traducción correcta y si es así, qué significa? ¿O es «me hizo» la traducción correcta y si es así, hubo «un tiempo en que la sabiduría de Dios no era»?

Nueva Biblia Estándar Americana «El SEÑOR me poseyó al principio de su caminoAntes de sus obras de antaño.

Nueva Versión Internacional «El SEÑOR me sacó como la primera de sus obrasAntes de sus obras de antaño;

Biblia NET El SEÑOR me creó como el principio de sus obrasantes de sus obras de antaño.

Brenton LXX 22El Señor me hizo el principio de sus caminos para sus obras.

22 Κύριος ἔκτισέν με ἀρχὴν ὁδῶν αὐτοῦ εἰς ἔργα αὐτοῦ,

Swete, H. B. (1909). El Antiguo Testamento en griego: Según la Septuaginta (Pr 8:22). Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press.

¿O acaso Dios «adquirió» gradualmente, o repentinamente, la sabiduría de la experiencia o de algún lugar?

http://biblehub.com/hebrew/7069.htm

Aquí hay varias traducciones más en inglés:

http://biblehub.com/proverbs/8-22.htm

Relacionado: Quién es la sabiduría en los Proverbios

Comentarios

  • Esta pregunta me recuerda la historia de los tres hombres que discutían sobre cuál era la ocupación más antigua. Uno era electricista, otro jardinero y otro carpintero. El carpintero dijo que su ocupación tenía que ser la más antigua porque estaba representada en la construcción del arca de Noé. El jardinero negó con la cabeza y dijo que su ocupación tenía que ser la más antigua porque estaba representada en el jardín del Edén. El electricista dijo entonces: «No, no», «mi ocupación tiene que ser la más antigua porque tuvo que estar representada en la primera orden de Dios: «¡Hágase la luz!» 🙂 –  > Por Constantthin.
10 respuestas
Nigel J

De «Los Cantos de los Testigos» :

Desde siempre fui derramado, desde que todo comenzó

o cuando la tierra era. Cuando no había profundidades para estar dentro –

entonces fui sacado, cuando no abundaban las fuentes de agua;

antes de que los montes se asentaran, antes de que se encontraran las colinas.

Fui engendrado antes de que él hiciera la tierra o la vistiera.

Antes de que formara los campos, o hiciera la cabeza del polvo de este mundo.

[Proverbios 8:22-26, versado con precisión a partir de Young’s Literal y la KJV]

La sabiduría está personificada. Es una cualidad dentro de una Persona, y la cualidad, en sí misma, está personificada. Esa Persona aún no se ha revelado. Pero lo será, en la encarnación.

«Desde siempre fui derramado» es un engendramiento eterno. No es una creación, es un engendramiento eterno. El «tiempo» no tiene ningún significado en este contexto.

Porque el Hijo es el único engendrado del Padre, lleno de gracia y de verdad.

(Prov 8:23 – nasak derramar o ser ungido [Joven] nacak derramar Strong 5258)

Comentarios

  • El engendramiento del que habla este pasaje es el engendramiento divino: el del Padre y el Hijo. No es una cuestión de tiempo o de creación. Antes de que los montes se asentaran’ es el contexto y olam en este contexto no puede significar otra cosa que «eterno». –  > Por Nigel J.
  • No entiendo su término «preexistencia». No tengo ni idea de a qué abismo se refiere. –  > Por Nigel J.
  • @Ruminator En el principio Dios creó. En el principio estaba el Verbo. Cualquier cosa después de ese principio es, por definición, creada por Dios, con El Verbo.Mar, vacío, aguas, tierra – todo sigue al principio, por definición. –  > Por Nigel J.
  • Génesis 1:1-3 y Juan 1:1-3. –  > Por Nigel J.
  • @Ruminator Así que volvemos a la ‘preexistencia’ que es una contradicción en los términos. Nada puede ‘existir’ antes de ‘existir’. Que parte de ‘El Principio’ es un problema. El principio es el principio. Sólo es un problema para los que no creen -en realidad- en aquel que dijo «Yo soy el que soy». Y que – solo – es eterno. –  > Por Nigel J.
Levan Gigineishvili

La sentencia paulina sobre la «letra que mata» y el «Espíritu que vivifica» es apropiada para pensar primero en los principios de la exégesis, pues un teólogo no debe estar esclavizado por la letra de ningún texto, sino adherirse al espíritu, al logos, a la filosofía: ni siquiera la revelación puede pasar por alto la filosofía y hay una difícil, desgarradora, relación «marital» entre ambas. De hecho, la convicción básica y muy sana es que la luz natural y la sabiduría de los filósofos tienen el mismo origen divino siendo el regalo divino para los humanos que la verdad revelada directamente a los simples profetas de buen corazón y a los pescadores, y además, tanto la segunda debe ser interpretada a través de la primera como la primera debe ser instruida por la segunda.

Ahora bien, el ἔκτισεν significa «él creó», «él hizo», pero su campo semántico incluye también «él hizo nacer» (Liddle&Scott dan pocas referencias cuando la palabra significa «hacer nacer», como en «Suplementos» 171 de Esquilo, donde según el contexto puede traducirse incluso como «engendrar», como elige H.W. Smith). En la Septuaginta, por ejemplo en Eclesiástico 44:2 es imposible que el ἔκτισεν se utilice en un significado técnico estricto de «creación de la nada», como adquirió posteriormente a través de los debates teológicos pertinentes, especialmente la controversia arriana, pues se dice que «Dios obró mucha gloria a través de los héroes-ancestores, es decir, su gran poder/majestad desde el principio» (πολλὴν δόξαν ἔκτισεν ὁ Κύριος, τὴν μεγαλωσύνην αὐτοῦ ἀπ᾿ αἰῶνος), ahora la gloria y majestad de Dios está siempre con Él inseparablemente, y por lo tanto ἔκτισεν en este pasaje no puede significar sino que Él reveló u obró Su (αὐτοῦ) gloria siempre existente a través de los héroes del pasado, y no creó esta gloria y majestad de la nada (el hebreo es aún más claro con esto, pues tiene «les repartió Su gloria»); que los hombres pueden participar de la gloria divina increada está claro en las Escrituras (cf. Juan 5:44). Las traducciones inglesas de este pasaje dan una gama de opciones para el ἔκτισεν desde «creado» (CEB) hasta «forjado» (DRA), «honrado» (GNT), «manifestado» (WEB), «hecho» (WYC), otras (NABRE, NRSV, NRSVA, NRSVACE, NRSVCE, RSV, RSVCE) optan por la versión hebrea, que deja las cosas aún más claras, diciendo que «Dios repartió Su gran gloria» a los heroicos antepasados, por lo que se excluye que el traductor de la Septuaginta pudiera significar en el ἔκτισεν cualquier sentido fuerte de creación, por no decir nada del ex nihilo sentido, dado que «Su gran Gloria» es siempre existente como lo es Él mismo.

Además, κτίζω puede significar con un doble acusativo «hacer a alguien algo», por ejemplo, «hacer/liberar a alguien» (cf. Esquilo «Choephori» 1060), es decir, provocar que alguien se libere. En esta última acepción la traducción literal adecuada de la Septuaginta será: «El Señor me hizo/hizo (me sacó) para ser el principio de sus caminos hacia sus obras», pues no hay un «ἐν ἄρχῃ» en el texto, sino un doble acusativo («[ἔκτισεν] με ἀρχήν«), como en la mencionada cita de Esquilo («ἐλεύθερόν σε [κτίσει]»). Por lo tanto, la traducción «Me creó en el principio de sus caminos» es totalmente engañosa, mientras que «Me causó/hizo ser el principio/principio» es gramaticalmente más plausible con la construcción de doble acusativo. Así pues, la Septuaginta sugiere que Dios se vio en la necesidad de hacer surgir, provocar o causar que algo fuera el principio ἀρχή para hacer sus obras (ἔργα); por lo tanto, por lógica de esto, este algo no está incluido en esos ἔργα sino que está fuera de ellos como el principio derivado de Dios para su llegada a la existencia.

La cuestión es si este algo, este principio derivado de Dios estuvo siempre con Dios, o Dios puede ser imaginado sin él? Y significaría que Dios podría crear la ἔργα sin la mediación de esta ἄρχη, lo cual es contraintuitivo, pues entonces ¿por qué en la tierra se dificulta a sí mismo como para crear un principio medio entre Él y el resto de la creación y sólo después crear a través de este principio medio creado el resto de la creación? ¿Por qué no crear toda la creación sin esta creación intermedia, directamente? Pero si tomamos el ἔκτισεν en un sentido más laxo de «hecho para ser», o «causado para ser», que gramaticalmente es más preciso, entonces es muy razonable pensar que Dios crea a las criaturas haciendo que Su Sabiduría intrínseca sea el principio necesario e inavodable de manifestarse en esas criaturas, ya que esas criaturas poseen los signos perceptibles y creados de Él-Increado, o más precisamente de Su sabiduría increada. Sólo por una analogía: los rayos del sol dicen: «El sol nos hizo el principio para hacer visibles las montañas y los campos», ahora, como es imposible que el sol haga visible algo sin sus rayos, de la misma manera, es imposible que Dios haga algo sin Su Sabiduría.

La versión hebrea tiene קָ֭נָנִי «me poseyó», por lo que no hay ninguna indicación de que esté en alguna situación (no digo «tiempo», que no podría existir sin algo que medir por él, es decir, el mundo) no poseída por Dios. Pero, ¿por qué los traductores de la Septuaginta ponen ahí el ἔκτισεν (claro, si no es un simple error del traductor que puso ἔκτισεν en lugar de ἐκτήσατο -de κτάομαι/»poseer»- que es el más adecuado a la palabra hebrea, como sugieren Aquila, Símaco, Teodoción y Jerónimo /possedit/)? Supongo que por la razón de investir el texto con una noción de dinamismo: que Dios, por así decirlo, sale de sí mismo a través de la Sabiduría que siempre posee, creando así el mundo, o expresando, manifestándose a través del mundo creado por Él a través de su sabiduría eternamente poseída, pues es imposible que un orden tan vasto se base en el caos y el azar, a no ser que pensemos que a) Dios mismo es tal caos y azar, y luego b) crea de repente el principio estructurador -la sabiduría-, y luego c) crea el universo investido con las características de este principio creado. Todo esto es absurdo, ya que las criaturas deben revelar o dar testimonio del Creador y no de la criatura, mientras que en este modelo equivocado las criaturas serán radicalmente incapaces de dar testimonio del Dios totalmente azaroso, sino sólo de un principio estructurador creado: la sabiduría; por no hablar de la inadecuación de poner el azar por encima de la intencionalidad/providencia racional, lo cual es bastante protagórico o nietzscheano, pero difícilmente bíblico.

De hecho, ¿qué se manifiesta en el orden de la creación? ¿Dios? ¿Su Sabiduría? ¿O ambos, es decir, Dios en su Sabiduría, o junto con su Sabiduría, con su poder intrínseco y su capacidad de introducir la estructura en la realidad inteligible para nuestros intelectos creados, estando esta estructura creada inteligible basada en su poder intrínseco de estructuración/creación? ¿Y no dice Pablo que los paganos no tienen excusa para no creer en Dios, porque Sus cualidades invisibles/imperceptibles y, por clara implicación, no creadas, Su poder y divinidad invisible y eterna (ἀΐδιος), se manifiestan a través de la creación (Romanos 1:20)? Y a través de qué aspectos de la creación? Por supuesto, a través del aspecto de orden, el aspecto de inteligibilidad de la creación que da testimonio de su ἀΐδιος/causa eterna e increada, es decir, ¡el poder eterno de Dios para introducir y manifestar la estructura y el orden del mundo! Y este poder eterno no es otra cosa que Su sabiduría, y por tanto, en la medida en que el poder es ἀΐδιος/eterno, en la misma medida lo es también la sabiduría, pues ambas son nociones intercambiables que tienen idéntica función y en las expresiones teológicas se utilizan en un hendiadyoin («una noción en dos términos») (cf. Jeremías 51:15; o Pablo 1 Cor. 1:24). Así, de nuevo, el poder de Dios es lo mismo que la sabiduría, pues la sabiduría de Dios nunca es una sabiduría impotente, sino que está imbuida de poder, y viceversa, el poder de Dios nunca es un poder azaroso o caótico, sino que está imbuido de sabiduría, y así la creación revela simultáneamente el poder y la sabiduría de Dios y ἀΐδιος («eterno») se aplica igualmente tanto al poder como a la sabiduría. Por lo tanto, si hubiera sido de otro modo, la lógica de Pablo habría sido totalmente errónea, pues ¿por qué habría que reprender a un incrédulo por no creer en el Creador, si lo que se revela e implica la creación -es decir, la sabiduría- fuera en sí mismo una criatura? Pero esto es absurdo, y Pablo es enfático en que lo que es revelado e implicado por la creación – el poder y la sabiduría – es tan ἀΐδιος como Dios mismo.

Más tarde en la teología, a través de la controversia arriana, se produjo una clara división técnica entre «creación» (κτίζω) y «engendramiento» (γεννάω). Sin embargo, los traductores de la Septuaginta no tenían todavía esta agenda terminológica y, por tanto, pusieron el verbo en un sentido más laxo de «hacer algo a alguien» o «engendrar», no invirtiendo en absoluto este término con una necesidad de contingencia y de creación, es decir, de no eternidad, de un ser que Dios ha hecho nacer (ἔκτισεν). Esto ocurre en teología: por ejemplo «ὑπόστασις» y «οὐσία» se usaban indistintamente, denotando ambos la misma idea de «ser» en I Nicea (325) pero se convirtieron en términos totalmente diferentes y excluyentes en I Constantinopla (381-2), cuando el primero se convirtió en «esencia» y el segundo en «persona», para no volver a mezclarse en adelante. También en los Proverbios 8 queda claro que el ἔκτισεν se utiliza indistintamente con el γεννάω, pues inmediatamente en la continuación leemos (Proverbios 8:24-25): «πρὸ τοῦ τὴν γῆν ποιῆσαι καὶ πρὸ τοῦ τὰς ἀβύσσους ποιῆσαι,πρὸ τοῦ προελθεῖν τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων, πρὸ τοῦ ὄρη ἑδρασθῆναι,πρὸ δὲ πάντων βουνῶν γεννᾷ με».

Por lo tanto, si el traductor de la Septuaginta de los Proverbios 8 hubiera puesto en esos dos términos de 8:22 y 8:25 los significados mutuamente excluyentes, que obtuvieron en debates estrictamente teológicos más tarde en la historia, especialmente con la controversia arriana, no podría realizar esto a menos que se viera afectado por la esquizofrenia antes de emprender la tarea de traducir este pasaje: de hecho, la semántica es la misma en 8:24-25 que en 8:22, porque «hacia todas sus obras» (ἔργα) se acaba de explicar en la secuela: τὰ ἔργα = 1. ἀβύσσοι (profundidades); 2. πηγαί ὑδάτων (corrientes de aguas); 3. ὄρη (montañas); 4. βούνοι (colinas) que indican simplemente a todo, el cielo y la tierra del Génesis 1:1.

Así, el principio por el que todas esas cosas son traídas a la existencia no debe ser alistado entre ellas. Al igual que no es razonable suponer que en Génesis 1:2 el «Espíritu de Dios» sea algo creado y como tal parte de la creación a través de la cual se hacen las demás criaturas, sino que la interpretación natural, neutral y no forzada será que el «Espíritu de Dios» es intrínseco a Dios y es anterior a la creación al igual que Dios, así también con la «Sabiduría de Dios», siendo ésta igualmente intrínseca a Dios y anterior a la creación al igual que Dios. De hecho, en Éxodo 31:3 el Espíritu de Dios y la Sabiduría se utilizan con la misma fuerza semántica, como sinónimos.

Y si uno sólo lee el Salmo 104:24 («¡Oh, Señor, qué múltiples son tus obras! Con sabiduría las has hecho todas/πάντα)» con un ojo desprejuiciado: ¿alguien con una mente clara levantará alguna sospecha de que aquí en la «sabiduría» está implícito algo creado? En efecto, «todo» (griego: πάντα) significa «todo» e incluye en su clase la totalidad del orden creado, al tiempo que excluye necesariamente todo lo increado, ergo, también la sabiduría de Dios.

Así, Proverbios 8: 22 no dice que la Sabiduría de Dios sea creada en el sentido teológico estricto de la palabra como indicando algo que no existía para llegar a existir por la agencia de Dios (pues la agencia de Dios es siempre una agencia sabia y como tal no puede ser sin Su Sabiduría que es «siempre-ed» o eterna para Él, pues si Su acción/agencia es siempre sabia, necesariamente la sabiduría se posee en Su esencia también siempre, pues la acción es expresión de la esencia, siendo ésta lógicamente anterior a la primera), sino que puede interpretarse como un término que indica el movimiento creativo de Dios, un alcance por así decirlo, para manifestarse a través de Su sabiduría eterna en las cosas – τὰ ἔργα – creadas por Él.

Comentarios

  • Y además, la gramática y el texto son importantes, pero mi argumentación se basa en no menor medida en la lógica y la dialéctica llanas, que son necesarias para cualquier teología, pues ninguna verdad revelada suprime la filosofía, pero a menos que ambas vayan de la mano, sobrevendrán ideas equivocadas y dañinas para el alma, como en mi anterior ejemplo agustiniano sobre «el arrepentimiento de Dios al crear al hombre», que, sin ayuda de la filosofía, llevará al error garrafal de suponer que Dios no sabía lo que estaba creando. –  > Por Levan Gigineishvili.

¿Es «me poseyó» la traducción correcta… O es «me hizo» la traducción correcta… ?

Lo creas o no, hay poca diferencia entre el griego (antiguo) (la lengua de la Septuaginta) y el inglés (moderno) (o incluso el rumano). En todas estas tres lenguas (indoeuropeas),

  • la gente tienen hijos, y hacen bebés (véase Santiago 1:18, donde la descendencia son llamados criaturas), así como crear herramientas, o construir edificios (los cuatro representan varios significados posibles del mismo verbo). Ni que decir tiene que los ortodoxo optaron por los dos primeros, y los arrianos por las dos últimas.

  • Tener (ver arriba) también significa poseer (obviamente), aunque, en este punto, la conexión con el mencionado concepto de (pro)creación queda muy desdibujada.

  • alguien puede convertirse en algo (en este caso, la Sabiduría se hecho el Principio de todas las cosas, como Eusebio explica, siguiendo el Salmo 50:12 LXX – donde el corazón es limpiado el corazón – y 1 Pedro 2:13donde las personas se convierten en – o son investidas como – reyes y gobernantes).

Espero que las observaciones anteriores ayuden a arrojar algo de luz sobre la(s) razón(es) que subyace(n) a la rica variación que has notado en las diversas traducciones e interpretaciones.


¿O acaso Dios «adquirió» gradualmente, o de repente, la sabiduría de la experiencia o de algún lugar?

Supongo que se refiere al hecho de que al cambiar la iota en una etael verbo se convierte en obtener, adquiriro obtener. Ciertamente, esto también representa una posibilidad clara, digna de alguna cantidad seria de pensamiento y consideración.

Sola Gratia

Eclesiástico 1:1-5 (LXX/Brenton)

Toda la sabiduría viene del Señor, y está con él para siempre, [Vulg.+ «y es antes de todos los tiempos»]. 2 ¿Quién puede contar la arena del mar, las gotas de lluvia y los días de la eternidad? 3 ¿Quién puede averiguar la altura del cielo, y la anchura de la tierra, y el abismo, y la sabiduría? 4 La sabiduría ha sido creada antes que todas las cosas y el entendimiento de la prudencia desde siempre. 5 La palabra del Dios altísimo es fuente de sabiduría, y sus caminos son mandamientos eternos.

Nótese especialmente el paralelismo: La sabiduría ha sido creada antes que todas las cosas y el entendimiento de la prudencia desde la eternidad. (cf. Proverbios 8:1; 1:2-3).

Aquí tenemos una idea de este tipo de «creación antes de todos los tiempos» y de cómo se entendía dentro de la comunidad judía (el Sirácide/Eclesiástico fue escrito en hebreo alrededor del 200-170 a.C. -incluso fue considerado por una franja del Talmud como un Libro hagiográfico y citado como tal).

(Este concepto de sabiduría se parece mucho a una forma primitiva del concepto de generación eterna, más que de creación propiamente dicha. Es decir, se están describiendo «escenas» o realidades eternas en términos temporales. Así como decimos que el eterno Hijo de Dios fue ‘engendrado’ (una acción), aunque sea eterno; siendo un hecho de la eternidad descrito en términos temporales (necesariamente).


Se recuerdan algunas referencias Colosenses 1:17o Apocalipsis 3:14. Donde Jesús, «la sabiduría y el poder de Dios» (1 Corintios 1:24) es llamado «el principio de la creación de Dios»:

Apocalipsis 3:14Y al ángel de la iglesia de Laodicea, escribe: Estas cosas dice el Amén, el testigo fiel y verdadero, que es el principio de la creación de Dios.

O «antes de todas las cosas»: Colosenses 1:17

Colosenses 1:17Y él es antes de todas las cosas y en él consisten todas las cosas.


La sabiduría en Proverbios (y en la demás literatura sapiencial) es una personificación clásica (Proverbios 8:12-21; Sabiduría 9:4). Es decir, de sabiduría (Sabiduría 7:7) que se presenta como propia de Dios solamente estrictamente hablando, y sólo «repartida» y o «concedida» a las personas como Él quiere (Sabiduría 9:1 Es una manifestación de su carácter eterno (Proverbios 2:6; cf. Eclesiástico 24:3), no una «cosa» unida a Él o creada o recibida por Él, aunque se describa en tales términos metafóricamente, al igual que se personifica. Esto se insinúa en las metáforas mutuamente excluyentes (lo cual está bien para las metáforas, pero no para las descripciones literales). A menudo se deifica la Sabiduría, o se le atribuyen los atributos de Dios para transmitir este punto (Sabiduría 1:6-7; 7:21; 8:4,8; cf. Eclesiástico 42:19; Sabiduría 9:11,19; Proverbios 3:19; cf. Hebreos 1:2 etc.) La sabiduría y la prudencia/entendimiento se equiparan por medio de un paralelismo, y para los fines didácticos de la literatura sapiencial, a menudo también (Proverbios 2:2-3; 4:5; Eclesiástico 1:4; 19:19; Baruc 3:23; cf. 1 Corintios 1:19; Efesios 1:8 etc.) e incluso el conocimiento, también (Proverbios 2:6), mostrando que es una característica general de Dios como poseedor de lo bueno (Sabiduría 8:7; Job 12:12; 26:3), más que una simple virtud y punto.

Comentarios

  • Tal vez proceda de la tradición hebrea. No fue escrito originalmente en griego. –  > Por Sola Gratia.
  • ¡Whoa! Más despacio. He añadido la fuente: ¡la Septuaginta (LXX)! I anoté ¡donde la Vulgata se desvía de ella! «Quitar la basura o al menos mostrar de quién vino el cerebro empapado de dogma»… «publicar a sabiendas basura para apoyar su dogma» es muy vicioso y rencoroso, no merecido y poco profesional; y en sí mismo contra las reglas del sitio. De hecho, me esforcé bastante en reunir un perfil de la sabiduría y cómo se retrata desde la literatura de la sabiduría, y tú me lo pagas insultando y acusándome de publicar «noticias falsas» y «dogma». ¡Sabré no perder nunca el tiempo respondiendo a tus preguntas! –  > Por Sola Gratia.
  • La Vulgata no es una ‘Escritura falsa’. –  > Por Sola Gratia.
  • Señala la corrupción-señala la ‘Trinidad’. Lo entiendo, estás empeñado en contra de mi análisis de la literatura sapiencial. Sé un poco más profesional al respecto. Y tampoco denuncies a alguien por una variante textual. –  > Por Sola Gratia.
Posibilidad

Dejando a un lado todo el antropomorfismo y la licencia poética de Proverbios 8, la Sabiduría es un concepto abstracto, sin fronteras ni limitaciones reales, salvo las que nosotros creamos para ella en nuestra mente. Cuanto más tratemos de definirla con palabras, de establecer una traducción «adecuada» o «correcta» de este texto, más limitaremos nuestra comprensión de ella y su potencial en nuestra vida. Un poco como la potencialidad colapsada de la materia observada…

Decir que la sabiduría fue ‘poseída’ por Dios ayuda a formar una comprensión de lo que es la sabiduría, pero decir luego que las palabras ‘creado’ o ‘hecho’ son por tanto las equivocadas de la sabiduría es una traducción errónea, lo que limita innecesariamente nuestra capacidad de comprender el origen o la naturaleza de la sabiduría. Asimismo, atribuir un valor o medida como «primero» a la creación de la sabiduría en relación con el resto de la creación es un intento inútil de reducir el comienzo del universo a una secuencia ordenada de acontecimientos. ¿Y si alguien pudiera demostrar de algún modo que la sabiduría fue fue creada primero? ¿Aumenta esto nuestra comprensión o conocimiento de la sabiduría, o simplemente nos permite hacer juicios en comparación con todo lo demás?

La sabiduría es una parte fundamental de lo que es Dios. Todos los intentos de traducción de esta única cita pintan colectivamente una imagen más precisa del origen de la sabiduría, y a su vez una comprensión más precisa de Dios. ¿Es necesario, entonces, juzgar qué palabras específicas resumirían mejor nuestra comprensión, o entrar en una discusión inútil sobre «cuál de ellas sería la más grande» (Lucas 9:46)? ¿Acaso la comprensión requiere ¿la comprensión requiere palabras, o nuestro uso de las palabras es simplemente para demostrar nuestra sabiduría a los demás?

La sabiduría puede entenderse como la adquisición de conocimientos y comprensión en la vida, adquiridos de primera mano a través de las experiencias vitales, y de segunda mano a través del aprendizaje y la educación. Abarca todo el conocimiento y la comprensión que tanto tenemos como buscamos sobre el pasado, el presente y el futuro.

«El Señor me hizo nacer como la primera de sus obras, antes de sus hechos de antaño; 23 fui formado hace mucho tiempo, en el mismo principio, cuando el mundo llegó a ser. 24 Cuando no existían profundidades acuáticas, fui dado a luz, cuando no había manantiales que rebosaran de agua; 25 antes de que se asentaran los montes, antes de las colinas, fui dado a luz, 26 antes de que hiciera el mundo o sus campos o cualquiera de los polvos de la tierra. 27 Yo estaba allí cuando fijó los cielos, cuando señaló el horizonte sobre la faz del abismo, 28 cuando estableció las nubes en lo alto y fijó con seguridad las fuentes del abismo, 29 cuando dio al mar su límite para que las aguas no sobrepasaran su mandato, y cuando señaló los cimientos de la tierra. 30 Entonces yo estaba constantemente[e] a su lado. Me llenaba de gozo día tras día, alegrándome siempre en su presencia, 31 alegrándome de todo su mundo y deleitándome en la humanidad. (NVI Proverbios 8:22-31)

Cuando el universo estaba en su infancia (independientemente de cómo se haya formado), el autor sugiere aquí que la sabiduría fue «testigo» de las experiencias del nacimiento del universo. Lo que se quiere decir aquí es que la sabiduría comenzó o surgió con la propia experiencia subjetiva, incluyendo no sólo la experiencia de la humanidad, o incluso de la «vida» tal como la entendemos actualmente, sino la experiencia de toda la materia desde el principio. Y es este conocimiento y comprensión completos del universo lo que se nos invita a buscar:

Alzo mi voz a toda la humanidad.5 Vosotros, los simples, ganad en prudencia; vosotros, los necios, instruid vuestras mentes. (NVI Proverbios 8:4-5)

La llamada de la sabiduría en Proverbios 8 consiste en seguir buscando y compartiendo el conocimiento y la comprensión del pasado, el presente y el futuro a través de nuestras experiencias colectivas y nuestra conexión con los demás. Incluso ahora que somos «simples», somos «tontos», los más sabios de entre nosotros no pueden adquirir individualmente toda la sabiduría disponible en una vida. Pero muchos de nosotros ni siquiera logramos ver lo que tenemos delante, porque juzgamos una palabra mejor que otra, y entonces cerramos nuestras mentes (y las de aquellos a los que enseñamos) a otras posibilidades.

La humanidad sólo puede acceder a la verdadera sabiduría de forma colectiva, no como individuos, como pueblo elegido o incluso como grupo religioso, sino como «toda la humanidad», interactuando con toda la vida y toda la materia: pasado, presente y futuro.

Esto comienza con una mente y un corazón abiertos, reconociendo que al intentar relacionar nuestras experiencias con las de los demás, definimos, medimos y limitamos involuntariamente nuestra comprensión y la de ellos; y reconociendo que sólo porque alguien juzgue que una descripción se ajusta mejor, no hace que todas las demás posibilidades sean falsas.

Comentarios

  • Hola Ruminator, no estoy seguro de lo que preguntas. Desgraciadamente, mi capacidad de leer griego es nula, así que mi aproximación al texto proviene de mirar varias traducciones al inglés y esforzarme por entender el significado de esta manera. Me pregunto si a veces tenemos que aceptar que tal vez no hay una redacción precisa en español que transmita toda la claridad del significado. –  > Por Posibilidad.
  • Me parece bien, pero lo que quiero decir es que se está haciendo un lío con esta cuestión. La sabiduría es una parte fundamental de lo que es Dios – no es ‘creada’ separada de la experiencia universal, así que no, no habría un ‘tiempo en el que la sabiduría de Dios no estaba’. El movimiento del tiempo crea la experiencia que simultáneamente crea la obtención de la sabiduría en toda la materia. Definir sus límites decidiendo si la sabiduría fue ‘primera’ es contraproducente para una genuina comprensión de la sabiduría, y por tanto para una genuina comprensión de Dios. Pero bueno, que así sea… –  > Por Posibilidad.
  • Aprecio su respeto, y entiendo lo que el texto parece sugerir. La sabiduría se antropomorfiza habitualmente en la literatura como la Sophia femenina. En la época y la cultura en que se escribieron los Proverbios, de hecho, rara vez se la describía de otra manera. El propósito del texto, por lo tanto, no es describir a la Sabiduría como un ser creado, ya que así es como los lectores entienden a la Sabiduría. Se trata de decir que la Sabiduría es anterior a la experiencia humana, a la experiencia de todos los seres vivos y a la experiencia de la formación del propio universo, y que, por tanto, la abarca. –  > Por Posibilidad.
Cannabijoy

Como sabes, קָנָה significa «adquirir», como en obtener algo que antes no se tenía. Eso es lo que ocurre cuando un consumidor compra un objeto. Se trata de adquiere una cosa nueva. Brown-Driver-Briggs dice:

I. קָנָה84 verbo conseguir, adquirir (hebreo tardío = hebreo bíblico; fenicio (púnico) מקנא, propiedad [de ganado]; asirio ‡anû, ganar, adquirir, Meissn Suppl. 85; árabe (,) adquirir, procurar; sabeo קני adquirir, poseer, CIS iv,no.89,5.6, קני sustantivo propiedad Id ib,no.3,8,29,3; etíope adquirir, subyugar; arameo קְנָא, (adquirir); –

Dios adquirió sabiduría al al principio de su obra. Esto significa que, antes de su obra, Dios no tenía sabiduría. Tenía conocimiento, que o bien aprendió después de tanto tiempo, o bien estaba totalmente presente en Él cuando llegó a ser. La sabiduría y el conocimiento no son la misma cosaya que el conocimiento es conocer los hechosmientras que la sabiduría es tomar la experiencia de ese conocimiento, y aplicarlo.

Supongamos que Dios es un cerebro de Boltzmann. Podría haberse formado como una entidad autoconsciente que tuviera todo conocimiento de la física. Sin embargo, para aplicar estos conocimientos, necesitaba una razón. Necesitaba pensar en qué podía utilizar este conocimiento. Así que utilizó su sabiduría e hizo una imagen de sí mismo que podía amar: la humanidad.

Esta es la única manera en que puedo explicar cómo Dios puede «adquirir» algo. Si Él es «eterno», entonces Él es «inmutable». En otras palabras, Él no puede moverse. Si no puede moverse o cambiar, es imposible que pueda adquirir.

Adquirir no es lo mismo que poseer. Cuando se adquiere algo, se posee. Sin embargo, puedes poseer cosas que no adquieres. Por ejemplo, no se adquirir células. Son una parte fundamental de tu ser. Nadie existe un día sin células, y luego obtiene células. Creo que si el autor pretendía «poseer», habría utilizado una forma de la palabra יָרַשׁ.

Comentarios

  • @Ruminator Si quieres discutir más sobre esto, puedes unirte a mí en el chat de Libre Albedrío –  > Por Cannabijoy.
thomas

v. 30: Yo era una criatura junto a Él, y era [su] delicia cada día, jugando ante Él en todo momento…

Ciertamente, la Sabiduría es un ser aparte de Aquel que la hizo nacer, la creó, la adquirió o la obtuvo. El Hijo de Dios era [Su] delicia cada día (día a día):

Lucas 3:22

Este es mi Hijo amado en quien me complazco’** (ESV)

Comentarios

  • Hola Thomas, bienvenido al sitio de BH. Muchas gracias por tu comentario. Cuando tengas un minuto, lee esto y repite tu respuesta en consecuencia. Gracias. –  > Por Constantin Jinga.

Lectura – la sabiduría personificada.

Proverbios 8:22-25 LBLA Jehová me produjo como el principio de su camino, La más temprana de sus realizaciones de antaño. 23 Desde tiempos antiguos fui instalado, Desde el principio, desde tiempos anteriores a la tierra. 24 Cuando no había aguas profundas, fui engendrado, Cuando no había manantiales rebosantes de agua. 25 Antes de que los montes se instalaran, antes de las colinas, fui engendrado,

Proverbios 8:31 LBLA Y fui especialmente aficionado a los hijos de los hombres.

1. Dios tiene sabiduría, es parte de su propia naturaleza, así que «producirla» no funciona aquí, ¡debe tener algo más en mente hecho externo a él mismo!

2. Fue una acción de Dios para producirla, ¡ver el versículo 22!

3ª ¡Una acción de Dios!

4ª ¡Fue un cariño de la humanidad vs. 31!

Dos ideas claves 1ra. Acción de Dios en la lista de espera vs. 22, ¿qué fue eso? Esto nos lleva a Juan 1:1 donde «La Palabra» estaba allí en el principio, el comienzo de la creación de Dios como se señala en:-

Apocalipsis 3:14 TNM Estas son las cosas que dice el Amén* [Jesús], el testigo fiel y verdadero, el principio de la creación de Dios,

*2 Corintios 1:19, 20 TNM Porque el Hijo de Dios, Jesucristoque fue predicado entre ustedes por medio de nosotros, es decir, por medio de mí y de Sil-vaʹnus y Timoteo, no se convirtió en «sí» y sin embargo en «no», sino que el «sí» se ha convertido en «sí» en su caso. 20 Porque por muchas que sean las promesas de Dios, se han convertido en «sí» por medio de él. Por lo tanto, también por medio de él es el «AMEN«a Dios, que le da gloria por medio de nosotros.

La segunda idea clave era que la Sabiduría era «aficionada» a los humanos, esto encajaría con Jesús ya que murió por la humanidad

1 Corintios 5:7 TNM o, en efecto, Cristo nuestro cordero de la Pascua ha sido sacrificado. . .

Así que en resumen se habla de la creación de Jesús como el hijo de Dios personificado como la sabiduría de Dios que encaja bien:-

1 Corintios 1:30 LBLA Pero a él se debe que estéis unidos a Cristo Jesús, que se ha convertido para nosotros en SABIDURÍA de Dios, . . .

Como «La Palabra».

user26950

Revelación Lad

La sabiduría no fue la primera persona o cosa creada.

El verso está tomado de un pasaje en el que la sabiduría está personificada; ella habla de sí misma. Una vez que ella termina se le dice al lector:

El temor de Jehová es el principio (תְּחִלַּ֣ת) de la sabiduría; y el conocimiento del santo es la inteligencia. (Proverbios 9:10) [KJV en toda su extensión].

Obviamente, independientemente de cómo se entienda el significado de «el temor de Yahveh» requiere que exista algo más que Yahveh. Por lo tanto, la Sabiduría no puede ser la primera persona o cosa creada.

En segundo lugar, la afirmación de la Sabiduría de «en el principio» es paralela a la de Génesis 1:1:

Jehová me poseyó en el principio (רֵאשִׁ֣ית) de su camino, antes de sus obras de antaño. (Proverbios 8:22)

En el principio (בְּרֵאשִׁ֖ית) Dios creó el cielo y la tierra (Génesis 1:1)

En ninguna parte del relato de la creación del Génesis se encuentra la Sabiduría; por lo tanto, o bien fue creada después de los acontecimientos del Génesis 1 o bien ya existía antes del Génesis 1. Si fue después, no fue la primera persona creada. Si fue antes, entonces el «principio» de la Sabiduría está claramente establecido en Proverbios 9:10.

Tercero, la palabra que la NETS traduce como «crear» se usa 84 veces, casi siempre con el significado de «poseer». Como afirma Gesenius en el Léxico Hebreo-Caldeo

No parece haber ninguna base suficiente para atribuir el sentido de crear a este verbo; en todos los pasajes citados para ese sentido poseer parece ser el verdadero significado. [H7069-קָנָה]

La traducción de NETS señala que descubrimientos recientes atribuyen una segunda raíz a la palabra que puede significar «crear».

Hay dos raíces קָנָה (qanah) en hebreo, una que significa «poseer,» y la otra que significa «crear.» Las primeras versiones inglesas no conocían la segunda raíz, pero sospechaban que en ciertos lugares era necesario un significado así (por ejemplo, Gn 4:1; 14:19; Dt 32:6). El ugarítico confirmó que se trataba efectivamente de otra raíz. Las versiones más antiguas tienen la traducción «poseer» porque, de lo contrario, suena como si Dios careciera de sabiduría y, por tanto, la hubiera creado al principio. Querían evitar decir que la sabiduría no era eterna. A Arrio le gustaba la idea de Cristo como la sabiduría de Dios y por eso eligió la traducción «crear». Atanasio lo tradujo como «me constituyó como cabeza de la creación». El verbo aparece doce veces en Proverbios con el significado de «adquirir»; pero las versiones griega y siríaca tienen el significado de «crear». Aunque la idea es que la sabiduría existía antes de la creación, las ideas paralelas en estos versos («designado», «dado a luz») abogan por la traducción de «crear» o «establecer» (R. N. Whybray, «Proverbios 8:22-31 y sus supuestos prototipos», VT 15 [1965]: 504-14; y W. A. Irwin, «¿Dónde se encontrará la sabiduría?» JBL 80 [1961]: 133-42). Proverbios 8 – NET]

Aunque el sentido de «crear» puede ser posible, como muestran cada uno de los posibles ejemplos, ese sentido está siempre en el contexto de crear dentro del mundo creado:

Adán conoció a su mujer Eva, la cual concibió y dio a luz a Caín, y dijo: He obtenido un varón del Señor. (Génesis 4:1)

Y lo bendijo, y dijo: Bendito sea Abram del Dios altísimo, poseedor del cielo y de la tierra: (Génesis 14:19)

¿Acaso no es tu padre el que te compró, el que te hizo y te estableció? (Deuteronomio 32:6)

La «creación» de Caín requería la existencia de un hombre y una mujer; la «creación» de un pueblo (Deuteronomio) tiene lugar obviamente dentro del mundo creado.

La «creación» como algo ya existente podría entenderse a partir de las palabras de Melquisedec: «Dios altísimo creador del cielo y de la tierra». Sin embargo, «Dios» en Génesis 14 es לְאֵ֣ל (El) no אֱלֹהִ֑ים (Elohim) de Génesis 1. Esto no quiere decir que no sean uno en lo mismo; simplemente reconoce un significado de «crear» en Génesis 14 debe reconocer diferentes palabras para «Dios» y «crear» de las usadas en Génesis 1.

Así que, además de Proverbios 9:10, que afirma que la Sabiduría no puede ser la primera cosa o persona creada, hay poco apoyo, si es que hay alguno, en las Escrituras para tomar el sentido de קָ֭נָנִי para significar que la Sabiduría fue la primera cosa o persona creada.

Ozzie Ozzie

¿Dice Proverbios 8:22 que la sabiduría de Dios fue la primera persona/cosa que Dios creó?

Proverbios 8:22-25 (NRSV)

El papel de la sabiduría en la creación

22 «El Señor me creó al principio de su obra, el primero de sus actos de antaño. 23 Hace mucho tiempo fui creada, al principio, antes del comienzo de la tierra. 24 Cuando no había profundidades, fui creado, cuando no había manantiales abundantes de agua. 25 Antes de que se formaran los montes, antes de las colinas, fui engendrado».

Dios siempre ha existido y, por tanto, siempre ha poseído la sabiduría, es decir, su sabiduría no ha sido creada ni producida. Se dice que la sabiduría fue creada, producida, al principio de sus obras, el primero de sus actos de antaño, engendrado antes de la fundación de la tierra. (Verso 29) La sabiduría está personificada, está hablando y haciendo un llamamiento: «¿Acaso no clama la sabiduría? ¿No levanta su voz la inteligencia?» Proverbios 8:1 (Biblia NET)

Proverbios en 8:30-31 describe a la sabiduría como estando al lado de Dios ,como un maestro trabajador y deleitándose en la creación de la raza humana.

30 «Entonces estaba junto a él, como un maestro de obras; y cada día era su delicia, regocijándome siempre ante él, 31 regocijándome en su mundo habitado y deleitándome en la raza humana.»

Esto está en armonía con el resto de las escrituras.

Colosenses 1:15-17 (RV)

15 «Quien es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda criatura: 16 Porque en él fueron creadas todas las cosas, las que están en el cielo y las que están en la tierra, visibles e invisibles, sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades; todo fue creado por él y para él:17 Y él es antes de todas las cosas, y en él consisten todas las cosas.»

Apocalipsis 3:14 (RV)

14 «Y escribe al ángel de la iglesia de los laodicenses: Esto dice el Amén, el testigo fiel y verdadero, el principio de la creación de Dios.»

Conclusión:

Dios siempre existió y siempre poseyó sabiduría, su sabiduría no fue producida ni creada. El pasaje obviamente se aplica a la existencia pre-humana de Jesús, quien trabajó estrechamente con Dios su Padre, como un maestro trabajador , mucho antes de venir a la tierra, mucho antes de que todas las cosas fueran creadas. Cuando vino a la tierra era la Palabra de Dios, su Portavoz. Jesús también es llamado el poder y la sabiduría de Dios.

1 Corintios 1:24,30 (NRSV)

24 «Pero a los llamados, tanto a los judíos como a los griegos, Cristo es el poder de Dios y la sabiduría de Dios.30 Él es la fuente de vuestra vida en Cristo Jesús, que se hizo para nosotros sabiduría de Dios, y justicia y santificación y redención.»

Comentarios

  • En la LXX el verso 22 dice KTIZW que normalmente significa «creado» o «establecer». Pero en el hebreo la palabra suele significar «comprado». ¿Qué opinas de eso? –  > Por Rumiador.
  • @ Ruminator: El siguiente verso dice sobre la sabiduría «Fui establecido», «Fui traído», «Cuando él estableció los cielos yo estaba allí», «Para quien me encuentre». Para mí, esta expresión descarta la palabra «comprada», la sabiduría aquí es tangible, habla, actúa, tiene alegría, etc. De ahí que la palabra «comprada» sea una traducción errónea y además no esté en armonía con las escrituras. –  > Por Ozzie Ozzie.
  • Anota tus comentarios para el voto negativo o las escrituras con las que no estás de acuerdo y así ayudar a mejorar la respuesta –  > Por Ozzie Ozzie.