Releyendo el Éxodo me encontré con dos personas a las que se les llama suegro de Moisés-Exodo 2:18-21 dice que es Reuel:
2:18 Cuando llegaron a casa de su padre Reuel… 2:21 Moisés aceptó quedarse con ese hombre y le dio a su hija Séfora en matrimonio.
Pero un poco más adelante en el capítulo 3 dice que su suegro es Jetro
3:1 Moisés pastoreaba el rebaño de su suegro Jetro, sacerdote de Madián…
Entonces, ¿cuál? En la segunda escritura se usa la palabra חתנו (khaw-than’) y cuando hice una búsqueda en Strong’s decía
1) convertirse en yerno, hacerse marido de la hija 1a) (Qal) padre de la esposa, madre de la esposa, suegro, suegra (participio) 1b) (Hithpael) hacerse marido de la hija
Pero en el capítulo 2, Reuel dio a Séfora en matrimonio a Moisés. ¿Es posible que Mosses tuviera una esposa adicional que no se nombra? Si tenía una esposa adicional y un suegro, ¿por qué sólo pidió permiso a Jetro para volver a Egipto, y no a Reuel?
4:18 Moisés regresó a su suegro Jetro y le dijo: «Déjame ir, para que regrese a mis parientes en Egipto y vea si todavía están vivos». Jetro le dijo a Moisés: «Ve en paz».
- @ThaddeusB, trato de mantenerme alejado del uso de la «contradicción», aunque lo parezca, o incluso puede que lo sea. Algunos inerrantes bíblicos se sienten insultados al señalar que hay una contradicción en la biblia. Aunque creo que esto es una contradicción, decidí dejar eso en paz y opté por ver la posibilidad de que haya 2 esposas, y dejar que las fichas caigan donde puedan. – > Por seedy3.
- Como quieras, pero las preguntas sobre aparentes contradicciones es precisamente para lo que sirve la etiqueta. – > Por TadeoB.
- @ThaddeusB Lo entiendo, pero me parece que asusta a la gente (los que creen que la biblia no tiene contradicciones en ella) y tiende a atraer «oh sí» de los no creyentes (yo también soy un no creyente, pero encontrar la biblia fascinante). Y yo no quiero eso. Quiero escuchar las opiniones y descripciones de todos. – > Por seedy3.
- @seedy3 La etiqueta es estándar aquí y no he visto que produzca ninguna mala consecuencia como esa. Lo siento si realmente te sientes así, pero pertenece a esta pregunta. – > Por curiousdannii.
No era raro que los personajes de la Biblia tuvieran varios nombres. Abram también era conocido como Abrham (Génesis 17:5), Sara también era conocida como Sarai (Génesis 17:15), Jacob también era conocido como Israel (Génesis 35:10), etc. Este parece ser simplemente otro de esos casos.
Los nombres en la cultura hebrea a menudo tenían un significado y los nombres a menudo se cambiaban como resultado de ese significado y la mayoría de las referencias lingüísticas indican que Reuel significaba «Amigo de Dios». Este nombre sería claramente coherente con su papel como sacerdote de Madián. Ser sacerdote implicaría que era cercano o amigo de Dios.
También es posible que רַעַ no tuviera la intención de ir unido a וּ y que éste fuera en realidad una transliteración del nombre egipcio de Jethro. Esto haría de רַעַ un nombre transliterado de «Ra» (la palabra egipcia para sol y el dios del sol de Egipto) y וּאֵל. Por desgracia, no soy experto en heiroglifos egipcios ni en la lengua copta para poder determinar si רַעַ (uel) tiene significado en egipcio o no tendría sentido. En este último caso, también habría que considerar que el nombre es sincrético y que el nombre se refiere tanto a Ra como a אֵל (El), el dios hebreo.
Igualmente, Jethro significa abundancia y esto sería coherente con el hecho de que Jetro poseyera rebaños (además de su trabajo diario como sacerdote) y la capacidad de emplear a otros para cuidar su rebaño (Éxodo 3:1), lo que tiende a indicar su riqueza, aunque no se nos da el tamaño de su rebaño.
Sencillamente, como tantos otros en las escrituras, Jetro y Reuel eran la misma persona que era conocida por dos nombres diferentes.
- Esto no es raro, pero en todos los casos de doble nombre que usted menciona (a) se trata de un miembro de la raza hebrea, (b) Dios cambia explícitamente el nombre de la persona. Esto último no se encuentra en la Biblia; lo primero es discutible teniendo en cuenta que Reuel/Jethro es de Madián. No digo que lo que usted afirma no sea posible, pero su último párrafo expresa una certeza injusta. La hipótesis documental mencionada por Dick Harfield resuelve también este problema, por ejemplo. – usuario2672
- No es así. Pedro también se llamaba Simón, Ester también se llamaba Hadasa. José también se llamaba Zafnat-Panea. Daniel, Ananías, Misael y Azarías también se llamaban Beltsasar, Sadrac, Mesac y Abednego. Ninguno de estos nombres fue dado por Dios. Aunque la Hipótesis Documental o alguna versión de la misma es indudablemente cierta, es casi seguro que el redactor habría aclarado errores sencillos como éste y se habría asegurado de que los nombres fueran coherentes. – > .
- Simón fue rebautizado por Jesús como Simón Pedro. Esther tenía dos nombres debido al contexto multicultural. En cuanto a los demás, no lo sé. Todo lo que digo es que tener dos nombres es una posibilidad, no la única. ¿Tienes referencias para la afirmación de que un redactor aclararía las incoherencias en los nombres? Además, hay otras incoherencias menores que podrían haberse aclarado, como el número de parejas de animales limpios que se salvan en Gn. 7. Es posible que los redactores fueran reacios a «aclarar simples errores», ya que estaban copiando textos sagrados. – usuario2672
- Nuevamente, lo único que quiero decir es que si bien esta es una posibilidad, no es la única. Te sugiero que vuelvas a redactar el último párrafo de forma que permita otras teorías. – user2672
No hay necesidad de atribuir esto a múltiples autores, de hecho la discrepancia se puede explicar fácilmente entendiendo mejor el término חׂׂתֵן que se utiliza en todos los versos anteriores. Aunque la mayoría de los traductores optan por interpretar este término para referirse al suegro de Moisés exclusivamentealgunos estudiosos creen que este término no es específico y se refiere a todos los parientes masculinos de la mujer. Así, todos los parientes consanguíneos de Tziporrah serían referidos, en la Biblia, como חׂׂתֵן.
Diferencias de nombres: Reuel (2:18); Jethro (3:1). En el capítulo anterior el suegro de Moisés se llamaba Reuel, mientras que aquí se le denomina Jetro y en Números 10:29 se le llama Hobab (véase Jue 4:11). La dificultad puede resolverse una vez que se reconoce la ambigüedad de la terminología. El término que designa a la familia política masculina no es específico. El término se refería a los parientes masculinos de la mujer y podía utilizarse para su padre, hermano o incluso abuelo. La mayoría de las soluciones tienen en cuenta esto. Tal vez Reuel sea el abuelo jefe del clan, Jetro es el padre de Séfora y técnicamente el suegro de Moisés, y Hobab es el cuñado de Moisés, hijo de Jetro. Alternativamente, Jetro y Hobab podrían ser ambos cuñados, y Reuel el padre.
IVP Bible Background Commentary, Old Testemant: Éxodo
Ibn Ezra, en su comentario a Números (10:29), advirtió con agudeza la inespecificidad de este término y postula correctamente (para resolver la contradicción) que a veces se refiere también a un cuñado.
- En efecto, la traducción de la traducción de la ASV lo traduce como «cuñado» al hablar de Hobab. – > .
Es difícil explicar los diferentes nombres dados para el suegro de Moisés si asumimos, según la tradición, que Moisés fue el autor del Libro del Éxodo. Esto se resuelve dentro de la Hipótesis Documentalque atribuye al Éxodo a múltiples autores. Tal como fue propuesta originalmente por Wellhausen, la Hipótesis Documental ya no es aceptada por la mayoría de los eruditos bíblicos como definitiva pero, con la identificación y corrección de los problemas metodológicos que plagaron la erudición anterior, está recuperando su lugar como un enfoque viable, productivo y actual del Pentateuco.
Según esta hipótesis, la fuente J (Yahwista) se refería al suegro de Moisés como Reuel o Hobab, mientras que la fuente E (Elohist) se refería al suegro de Moisés como Jethro.
La hipótesis documental explica en gran medida la existencia de dos o más nombres diferentes para el suegro de Moisés, pero ¿cuál es históricamente correcto? La respuesta a esta pregunta depende en última instancia de si Moisés fue una persona real e histórica. A su vez, la respuesta a esto puede basarse en si las historias escritas sobre él pueden considerarse históricamente verdaderas, y el fuerte consenso de los estudiosos es que no hubo un Éxodo de Egipto como se describe en la Biblia. Carol A. Redmount dice, en «Bitter lives», publicado en La historia de Oxford del mundo bíblicopágina 63, el relato bíblico del Éxodo nunca pretendió funcionar o ser entendido como historia en el sentido actual de la palabra. Si el Éxodo nunca ocurrió realmente como se describe en la Biblia, entonces no hubo ningún Moisés bíblico y, por tanto, ningún suegro. La pregunta de cómo se llamaba el suegro queda sin respuesta.
- Muy buena respuesta, acepto la hipótesis documental como algo viable. Responde a muchas de las discrepancias encontradas en la biblia. Realmente creo que la hipótesis ha ganado un nuevo seguimiento porque ha sido renovada a una nueva definición. – > .
- He investigado un poco para encontrar la conexión con Hobab, veo que en Jueces 4:11 dice que Hobab era su suegro, y luego Números 10:29 afirma que Reuel era el abuelo político de Moisés a través de Hobab . Interesante. – > .
- @seedy3 Ese tipo de cosas pasan todo el tiempo con las leyendas orales, que es lo que era esto antes de ser finalmente escrito. – > .
- Por mucho que lo entienda, siempre me sorprende que el escriba que escribió las historias no se diera cuenta de las diferencias. Lo que me hace preguntarme si estas historias no eran una colección de escritos «sagrados», sino más bien una colección de tradiciones para preservarlas para las generaciones futuras. Aunque sé que muchos de ellos eran leyes, y tenían un estatus sagrado, en los primeros tiempos, libros como el Deuteronomio y el Levítico. Pero Gen, Ex y otros eran solo tradiciones orales para empezar. – > .
- @seedy3 La conservación de tradiciones y opiniones dispares es un elemento clave de la teología judía, de forma constante, desde el AT hasta hoy. Eso es la santidad en el judaísmo, la preservación, el respeto. Las opiniones se van depurando y fundiendo a lo largo de generaciones, pero no hay ningún esfuerzo por eliminar las incoherencias literarias ni por editar las opiniones contrarias dentro de la comunidad de fe aceptada. El desarrollo textual y el desarrollo del corpus de textos es más legalista que ideológico. Entender esta relación con el texto es clave para dar sentido al contenido del AT. – > .
En Números 10:29 y Jueces 4:11 el suegro de Moisés se llama Hobab, y Hobab es hijo de Reuel.
Números 10:29
Y Moisés dijo a Hobab, hijo de Reuel el madianita, suegro de Moisés: «Nos ponemos en camino hacia el lugar del que el SEÑOR dijo: ‘Te lo daré’. Ven con nosotros y te haremos el bien, porque el SEÑOR ha prometido el bien a Israel». (Traducción de la ESV)
Jueces 4:11
Heber el ceneo se había separado de los ceneos, los descendientes de Hobab, suegro de Moisés, y había acampado hasta la encina de Zaanannim, que está cerca de Cedes. (Traducción de la ESV)
Por lo tanto, Reuel no es el suegro de Moisés, sino el abuelo de Moisés. ¿Por qué entonces Éxodo 2:18 se refiere al padre de las muchachas que Moisés conoció (que incluía a su futura esposa, Séfora) como Reuel, si en realidad era su abuelo?
Una sugerencia ofrecida por los antiguos rabinos en su midráshico comentario Sifrei a Números 10:29 es que (de acuerdo con Números y Jueces) Reuel era el abuelo, pero se refiere a él como el padre porque es común que los hijos se refieran a su abuelo como padre.
Un ejemplo claro de un abuelo referido como padre es Génesis 32:9
Y Jacob dijo: «Oh Dios de mi padre Abraham y Dios de mi padre Isaac, oh SEÑOR que me dijiste: ‘Vuelve a tu país y a tu parentela, para que te haga bien’, (traducción de la ESV)
Aunque esto resuelve la contradicción de Reuel vs Jethro, nos deja con la misma pregunta de Hobab vs Jethro. Aunque la pregunta aquí no se refería a esto, el mismo comentario rabínico sugiere que Hobab y Jetro eran dos nombres para la misma persona (de hecho, según un rabino de allí, Reuel también es otro nombre para la misma persona).
- ¿No introduce esto otro problema, que el suegro de Moisés tiene ahora los dos nombres de Jethro y Hobab? – > .
- @curiousdannii Efectivamente, allí mencionan que Hobab y Jethro son dos nombres para la misma persona. – > .
- @curiousdannii Editado para elaborar abordar tu inquietud. – > .
Son la misma persona.Reuel puede haber sido su nombre personal mientras que Jethro podría haber sido su título.
Éxodo 2:16-18El sacerdote de Midʹi-an tenía siete hijas, y éstas venían a sacar agua y a llenar los abrevaderos para abrevar el rebaño de su padre. 17 Pero, como de costumbre, los pastores vinieron y las ahuyentaron. Ante esto, Moisés se levantó y ayudó a las mujeres a abrevar su rebaño. 18 Cuando volvieron a casa con su padre Reuʹel, éste exclamó: «¿Cómo es que hoy habéis vuelto a casa tan rápido?».
Números 10:29Entonces Moisés dijo a Hoʹbab, hijo de Reuʹel el Midʹi-an-ita, suegro de Moisés: .
ethos
usuario26950
— Reuel [Ex. 2:18] significa «amigo de El» y es el verdadero nombre del suegro de Moisés. — Jethro [Jeter] significa «Excelencia» y es el título de Reuel. — Hobab es el primogénito de Reuel [Nu 10:29].– Después de que Reuel regresara a Madián [Ex. 18:27] murió. Hobab se quedó con Moisés. — Después de la muerte de Reuel, Hobab [el primogénito] asumió el papel de patriarca de la familia, lo que incluyó convertirse en el suegro de Moisés [Jueces 4:11].
- ¿Puedes editar esto para añadir más pruebas de apoyo? – > .