¿No confirma Jeremías 3:16 que el arca de la alianza fue destruida con el primer templo en el 586 a.C.?

Gina preguntó.

» Y acontecerá que cuando os multipliquéis y crezcáis en la tierra, en aquellos días, dice el Señor, no dirán más: El arca del pacto del Señor; ni se acordarán de ella, ni la visitarán; ni se hará más eso.« (Jer. 3:16, RV)

Pero, el Interlinear traduce el hebreo en el último de ese verso como «ni se hará más».

Eso concuerda con la OJB que como «ni se hará otra».

ADICIONAL:

La palabra hebrea «yê-‘ā-śeh» para «se hará» aparece como Strong’s Heb. 6213, y el significado se encuentra en el BDB bajo «Niphal97» (hacer) bajo 2. (pasiva de Qual II) a.

«a. hacerse, de cosas conr. 1 Reyes 10:20 2Crónicas 9:19 (trono), Jeremías 3:16 (arca), 2 Reyes 12:14; Ezequiel 43:18; Éxodo 25:31; Números 4:36 (P); con acusativo mat; Levítico 2:7. «Fuente: Biblehub

El comentario de Gill en Jer. 3:16 incluye

«ni se hará más; o, «se hará más» (g) los judíos (h) dicen, que el arca faltó en el segundo templo, y nunca fue rehecha después:» Fuente: Biblehub

El comentario de Benson incluye:

» El hebreo, ולא יעשׂה עוד, es traducido literalmente por la LXX., και ου ποιηθησεται ετι, Ni se hará más. Así también la Vulgata, nec fiet ultra. El arca, una vez perdida, no debía volver a hacerse, ni restaurarse:» Fuente: Ibid

Jamieson-Fausset-Brown tiene:

«hecho- más bien, «ni se hará (el arca) (es decir, se restaurará) nunca más» [Maurer]». Fuente: Ibid.

El registro del Talmud indica que el arca de la alianza nunca estuvo en el segundo templo construido después del regreso del cautiverio babilónico. (1) Si la leyenda de que Jeremías llevó el arca a una cueva secreta en las montañas (2 Macabeos), ¿no habría sido devuelta al 2º templo una vez que los judíos reconstruyeron el templo tras el regreso de Babilonia?

El significado hebreo en la OJB parece ser correcto, que el arca nunca sería «hecha» de nuevo. Si nunca se volvió a hacer, ¿no implica eso que fue destruida, y no simplemente perdida? Como nunca estuvo en el segundo templo, y como Jeremías 3:16 dice que nunca se volvería a fabricar, ¿no confirma eso que fue destruida cuando Jerusalén fue destruida en el 586 a.C.?

Nota 1: Respuestas

Comentarios

  • Hacer y hacer es el mismo verbo, tanto en griego como en hebreo. Además, hay que tener en cuenta el Arca que se ve en el cielo en Apocalipsis 11-12. –  > Por Sola Gratia.
  • @SolaGratia, como las cosas en el templo eran patrones de las cosas celestiales (Ex. 25:9, 40), entonces el arca que se ve en el cielo en Apocalipsis 11:19 era el original del cual lo físico era patrón. YHVH no «tradujo» lo físico al cielo. ¿Si el significado de la palabra es «hacer» entonces el Interlinear está equivocado? Si ya no «hacen» ni «hacen», entonces ya no existe, ¿no? –  > Por Gina.
  • No, los interlineales suelen dar el sentido contextual, a falta de una traducción. El hebreo asah significa hacer o hacer dependiendo del contexto. El entendimiento consistente a lo largo de los siglos, basado en su traducción, siempre se entendió como «ni se hará más tal». Donde «tal» se referiría a recordar, faltar, etc. P.D. Los interlineales pueden ser algo peligroso sin un conocimiento fundacional o preliminar del idioma. Especialmente algo tan flojo como el de biblehub. –  > Por Sola Gratia.
  • @SolaGratia – ¿sugieres que las palabras reales del Gr & Heb presentadas en el Interlineal son incorrectas? Biblehub es sólo una herramienta para la fuente de los significados, y los enlaces a Thayer y Brown-Driver-Brigg. ¿Está diciendo que estos enlaces no son fiables? Ver el material añadido en la pregunta. B/c he encontrado la «comprensión consistente a través de los siglos» para ser bastante mal en muchos casos. –  > Por Gina.
  • No, me refería a que hay dos tipos, más o menos, de interlineales: los que dan una definición exclusiva de la palabra, y los que la traducen en contexto con más o menos licencia interpretativa y liberalidad, por ejemplo, algunos como Biblehub (uno de los primeros interlineales que utilicé, y que es estupendo) traducen realmente una sola palabra con varias palabras, o dos palabras hebreas, por ejemplo, (digamos, una preposición y un sustantivo) como una frase. Este último tipo puede ser engañoso para quienes no conocen los fundamentos de la gramática del idioma. –  > Por Sola Gratia.
3 respuestas
Ozzie Ozzie

¿Qué pasó con el arca de la alianza?

Lo que pasó con el arca de la alianza está rodeado de misterio, porque leemos (Reyes 25:13-17) que no fue mencionado como uno de los objetos tomados por los babilonios, cuando capturaron Jerusalén, saquearon y destruyeron el templo.

Reyes 25:13-17 (NASB)

13 «Los caldeos rompieron las columnas de bronce que había en la casa del Señor, y las gradas y el mar de bronce que había en la casa del Señor, y se llevaron el bronce a Babilonia. 14 Se llevaron las ollas, las palas, los apagadores, las cucharas y todos los recipientes de bronce que se usaban en el servicio del templo».

15″ El capitán de la guardia también se llevó los braseros y las palanganas, lo que era oro fino y lo que era plata fina. 16 Los dos pilares, el único mar y los soportes que Salomón había hecho para la casa del Señor: el bronce de todos estos utensilios no tenía peso.»

17 «La altura de la primera columna era de dieciocho [b]codos, y tenía un capitel de bronce; la altura del capitel era de tres [c]codos, con una red y granadas en el capitel alrededor, todo de bronce. Y la segunda columna era como éstas con red».

Jeremías predijo la ausencia del arca de la alianza cuando Israel fue restaurado de Babilonia. Jer.3:16-17. A pesar del hecho de que el arca ya no estaba, Dios todavía tiene el propósito de que Jerusalén sea «El Trono del Señor»-También Ezequiel 43:7

Jeremías 3:16-17 (NASB)

16 «En aquellos días en que ustedes se multipliquen y crezcan en la tierra -declara el Señor-, ya no dirán: ‘El arca del pacto del Señor’. Y no les vendrá a la memoria, ni se acordarán de ella, ni la echarán de menos, ni la volverán a hacer.»

17 «En aquel tiempo llamarán a Jerusalén ‘El Trono del Señor’, y y todas las naciones se congregarán en ella, en Jerusalén, por el nombre del Señor; ni volverán a caminar según la terquedad de su malvado corazón.»

Manasés, que sucedió a su fiel padre Ezequías ,colocó imágenes talladas de ídolos en el templo e hizo cosas detestables a los ojos del Señor ,puede haber quitado el arca del templo.

2 Crónicas 33:1-7 (NASB)

1″ Manasés tenía doce años cuando llegó a ser rey, y reinó cincuenta y cinco años en Jerusalén. 2 Hizo lo malo ante los ojos del Señor, según las abominaciones de las naciones a las que el Señor despojó antes de los hijos de Israel».

3 «Porque reconstruyó los lugares altos que Ezequías, su padre, había derribado; también erigió altares para los baales e hizo [a]Asherim, y adoró a todo el ejército del cielo y les sirvió. 4 Edificó altares en la casa del Señor, de la cual el Señor había dicho: «Mi nombre estará en Jerusalén para siempre».

5 «Porque construyó altares para todo el ejército del cielo en los dos atrios de la casa del Señor. 6 Hizo pasar a sus hijos por el fuego en el valle de Ben-hinnom; y practicó la brujería, utilizó la adivinación, practicó la hechicería y trató con médiums y espiritistas. Hizo mucho mal a los ojos del Señor, provocándolo a la ira».

7 «Entonces puso la imagen tallada del ídolo que había hecho en la casa de Dios, de la que Dios había dicho a David y a Salomón su hijo: «En esta casa y en Jerusalén, que he elegido de entre todas las tribus de Israel, pondré mi nombre para siempre.»

Comentarios

  • Hmmm, sí creo que esta es la posición comúnmente sostenida, pero el punto que estoy tratando de hacer es que las palabras de Dios son exactas, y las implicaciones pueden ser extraídas de sus palabras exactas. Si el arca se hubiera «perdido» o extraviado, ¿habría utilizado Dios la palabra que significa «hacerse» de nuevo? –  > Por Gina.
  • Algunas otras traducciones CEV: Aumentarás en número, y no habrá necesidad de recordar el arca sagrada ni de hacer una nueva.. NRSV : «El arca del pacto del Señor». No se acordará, ni se recordará, ni se echará de menos; ni se hará otra. Creo que es una cuestión de traducción. –  > Por Ozzie Ozzie.

Aquí hay dos asuntos:

Arca perdida

El arca fue claramente tomada antes del cautiverio babilónico y no fue recuperada y colocada en el segundo templo. No hay debate aquí.

La mayor parte de los Macabeos es simple historia y hay poco para desacreditar el registro que tenemos en 2 Mac 2:1-7 donde, Jeremías y algunos sacerdotes escondieron el arca en una especie de «hueco» que cerró. V6 dice que, después, se perdió la ubicación, de ahí que no se recuperara para el segundo templo.

Hay una tradición que dice que los dos sacerdotes que escondieron el arca se ofrecieron a esconderse con ella para que su ubicación se perdiera para siempre. No puedo verificar esto, pero explicaría por qué otros no pudieron encontrar el escondite después de que el arca fuera escondida: ¡no había nadie vivo que lo supiera!

Si todo esto es cierto, entonces es posible que el arca siga en el mismo lugar, a menos que alguien la haya descubierto desde entonces, pero no tenemos forma de saberlo.

«No fue hecha de nuevo»

Si aceptamos la traducción de Jer 3:16 de que el arca de la alianza «no se volverá a hacer» (que creo que es probablemente correcta), entonces hay un problema. La última parte de Jer 3:16 dice

Y no vendrá a la memoria, ni se acordarán de ella, ni la echarán de menos, ni se volverá a hacer.

La misma frase que dice «no se volverá a hacer» también dice «no se recordará ni vendrá a la memoria» (o alguna variante). Esto significa que, hasta ahora, sólo se ha cumplido una parte de la profecía: el arca no se ha vuelto a hacer, pero todavía la recordamos muy bien.

No puedo evitar la asociación con Isa 65:17 que dice

Porque he aquí que yo crearé cielos nuevos y tierra nueva; y de lo primero no habrá memoria ni se acordará nadie.

Tal vez, esta profecía sólo se cumpla cuando Dios cree los nuevos cielos y la nueva tierra. Ciertamente, sólo entonces lo que simbolizaba el arca de la alianza estará realmente presente físicamente y su simbolismo será innecesario.

usuario25930

Comentarios

  • Excepto que Macc. no se acepta como escritura inspirada e inerrante, por lo tanto está sujeta a los errores y deseos de los hombres. Y, las escrituras no dicen «recuperado» o encontrado. Dicen «hecho de nuevo». –  > Por Gina.
  • Totalmente de acuerdo. Los Macabeos no son más fiables que (digamos) Josefo. Por eso es tan interesante porque deja abierta la posibilidad de que se encuentre el arca. – user25930
Hal Smith

La mejor traducción es probablemente HACER, no HACER. Una razón es que «hacer» sería un poco redundante. Otra razón es que el objeto en las cláusulas anteriores es el Arca, NO las acciones. Por ejemplo, como en el paréntesis: Ya no se acordarán de ELLA (El Arca), y ya no la visitarán (el Arca), ni la harán/harán(?).

Do y make comparten la misma palabra en español y ruso también. El término compartido en ruso, griego, hebreo, etc. debe tener dos sentidos: Do = realizar. Make=crear. En inglés, hay un cierto solapamiento, pero se tiende a dividir los sentidos entre las dos palabras. Los carpinteros pueden «hacer» una casa, pero suena mejor decir que la hicieron.

La cuestión de la traducción aquí probablemente no es muy importante, porque si los «israelitas» de la época apocalíptica no recuerdan el arca ni la visitan en esa época, entonces lógicamente tampoco se reharía en esa época, a menos que se quiera teorizar que podría olvidarse y luego rehacerse sin que la gente se diera cuenta de que estaban haciendo una rehecha.

Pero para responder a la pregunta inicial, el hecho de que el arca fuera destruida hacia el 586 a.C. sería coherente con Jeremías 3:16, pero no es la única interpretación o implicación del versículo. El versículo no indica la destrucción específica del Arca por parte de Babilonia.

Jeremías está prediciendo un tiempo futuro en el que la gente no se acordará del arca. Este verso no especifica lo que le ocurrió al arca en el año 586 a.C. Incluso si estuviera aludiendo a los eventos del 586 a.C., no especifica cómo esos eventos llevarían a la gente a olvidar el arca más adelante. En consecuencia, Jeremías 3:16 también es coherente con la historia de que los israelitas escondieron el arca antes de la invasión babilónica.

Comentarios

  • Bienvenido a Bible Hermeneutics SE y gracias por su contribución. Cuando tengas la oportunidad, por favor toma el Tour para entender cómo funciona el sitio y en qué se diferencia de otros. –  > Por agarza.